Phrases contenant le mot "з" dans la catégorie "locutions"
з днини на днину (на другу)
da un giorno all’altro
з дня на день
da un giorno all’altro
з доброго дива
di punto in bianco
з довгою рукою ходити
andare di porta in porta
з дозволу сказати
con rispetto parlando
з дорогою душею
di tutto cuore
з дощу та під ринву
cadere dalla padella nella brace
з душі
di vero cuore
з калюжі та в болото
cadere dalla padella nella brace
з льоту ловити (що)
capire le cose per aria
з одного погляду визначати стан здоров’я людини (про лікаря)
avere l’occhio clinico
з покоління в покоління
di padre in figlio
з почуттям
con anima
з пшона і дурень каші наварить
al buon tempo ognun sa ire  ([арх.], [тоск.])
з ранку до вечора
da mane a sera
з ранку до ночі
da mane a sera
з ранку до ночі
dalla mattina alla sera
з роду в рід
di padre in figlio
з торбами (з торбою) ходити
andare di porta in porta
з усієї сили
coll’arco della schiena (della stiena)  ([арх.])
з усієї сили
coll’arco dell’osso  ([арх.])
з цілого серця
di tutto cuore
з часом
con l’andare degli anni
з часом
con l’andare del tempo
з часом побачимо
chi vivrà, vedrà
з чорного біле робити
convertire il nero in bianco  ([заст.])
з чорного біле робити
dare a intendere il bianco per nero
з чорного біле робити
dire nero per bianco
з чорного біле робити
far credere bianco per nero
з щирим серцем
col cuore in mano
знати з самого народження (кого)
aver visto nascere (qd)
знати з самого початку (що)
aver visto nascere (qc)
зсунутися з глузду
diventare matto
зустрічати з розкритими обіймами
aprire le braccia  (a qd)
і дурень каші наварить, аби пшоно та сало (як є з чого, як пшоно є, якби круп дали, була б криниця та водиця)
al buon tempo ognun sa ire  ([арх.], [тоск.])
ідіть (їдьте) з миром
andate con Dio
іти в ногу з добою (з часом)
andare coi tempi
іти в ногу з добою (з часом)
essere all’altezza dei tempi (o al passo con i tempi)
іти з богом
andarsene con Dio
іти з духом часу
adeguarsi ai tempi
іти з духом часу
andare coi tempi
іти з духом часу
essere all’altezza dei tempi (o al passo con i tempi)
користатися з [доброї] нагоди
dare alla palla quando ella balza  ([арх.])
користуватися з нагоди (з оказії)
cogliere il tempo
користуватися з нагоди (з оказії)
cogliere l’occasione
[лице мов] кров з молоком
bianco e rosso
мінитися (змінятися) з лиця
diventare di tutti i colori
не сходити (не виходити, не йти і т. ін.) з думки
avere la testa a qc
не тямити себе з радощів
andare in brodo di giuggiole
ні з сього ні з того
di punto in bianco