Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
volersi
Masquer les exemples
v.
(p.p. volutosi)
має значення дієслова
volere
, коли займенникова частка передує дієслову, перед яким ужито
volere
(
див.
volere
)
може вживатися в безособових зворотах зі значенням дієслова
volere
(
див.
volere
)
(
[літ.]
)
(
si vuole
)
(у безособовому значенні)
тре́ба
;
потрі́бно
;
слід
уживається в низці висловів
volersi bene
volersi male
volersi molto bene
volersi un gran bene
volersi un bene dell’anima
voglia
Masquer les exemples
s. f.
(pl.
voglie
)
бажа́ння (
с.
)
volere
[vo-lé-re]
Masquer les exemples
v.
(p.p. voluto)
хоті́ти
;
бажа́ти
Vorrei parlare con Luisa.
-
Я б хотів поговорити з Луїзою.
Vuoi sapere una cosa?
-
Хочеш щось розкажу?
senza volere
-
ненавми́сне
;
ненавми́сно
;
без наміру
non volendo
-
ненавми́сне
;
ненавми́сно
;
без наміру
(
[присл.]
)
chi troppo vuole nulla stringe
-
за двома зайцями поженешся ‒ жодного не спіймаєш
a volere che
neanche a volere
volere o no
voglia o non voglia
volere o volare
хоті́ти
(вимагати)
Voglio che facciate silenzio!
-
Я хочу, щоб ви замовкли!
Syn.:
esigere
хоті́ти
;
вирі́шувати
;
ряди́ти
(про надприродні сили)
Il destino ha voluto così.
-
Так порядила доля.
se Dio vuole
se Dio vorrà
come Dio vuole
Dio volesse
Dio volesse che
Dio non voglia!
non si muove foglia che Dio non voglia
Syn.:
stabilire
,
disporre
хоті́ти
(вирішувати)
Mio nonno volle che il suo patrimonio fosse spartito fra tutti i suoi nipoti.
-
Мій дід схотів, щоб його спадок поділили між усіма онуками.
Syn.:
disporre
дозволя́ти
Non posso farvi compagnia, mia madre non vuole.
-
Я не можу піти з вами, мене не пускає мати.
Syn.:
permettere
,
acconsentire
хоті́ти
(вимагати)
Cosa vuoi ancora da me?
-
Чого ти ще від мене хочеш?
Volete troppo da me.
-
Ви від мене забагато хочете.
che vuoi (che vuole, che volete)
che cosa vuoi che ti dica (volete che vi dica)
Syn.:
richiedere
уживається на позначення неминучості, скорого настання події
vuol piovere
-
на дощ іде (кладеться, збирається, заноситься)
хоті́ти
(просити певну ціну за щось)
Quanto vuole per queste scarpe?
-
Що хочете за ці туфлі?
(
[літ.]
)
уважа́ти
;
вважа́ти
;
ду́мати
(
[присл.]
)
ognuno la vuole a suo modo, chi la vuol cruda e chi la vuol cotta
-
кожен Івась має свій лас
стве́рджувати
La leggenda vuole che Roma sia stata fondata da Romolo e Remo ("Il Nuovo De Mauro").
-
Згідно з легендою, Рим заснували Ромул і Рем.
(
[заст.]
)
припуска́ти
Syn.:
ammettere
,
concedere
(здебільшого в заперечних конструкціях – на позначення рішучого небажання щось робити)
збира́тися
;
мати намір
Il cane non voleva tacere ("Lo Zingarelli").
-
Пес не мав наміру замовкати.
шука́ти
(
кого
)
Se mi vogliono, sono alla riunione.
-
Якщо мене шукатимуть, я на нараді.
Ti vogliono al telefono.
-
Тебе просять до телефона.
Syn.:
cercare
потребува́ти
(
чого
)
;
вимага́ти
(
чого
)
La mia gattina vuole molte cure.
-
Моя кицька потребує великої турботи.
Questo lavoro vuole grande attenzione.
-
Для цієї роботи потрібно бути дуже уважним.
(
[присл.]
)
anche l’occhio vuole la sua parte
-
краса ‒ важлива
Syn.:
necessitare
,
richiedere
вимага́ти
(
чого
)
La legge vuole così.
-
Цього вимагає закон.
Syn.:
prescrivere
(
[грам.]
)
вимага́ти
(
чого
)
Questo costrutto vuole il dativo.
-
У цій конструкції слід уживати давальний відмінок.
Syn.:
reggere
із займенниковими частками формує низку прокомплементарних дієслів:
volerci, volercene; volerne
(
див.
volerci
,
volercene
;
volerne
)
уживається в складі зворотів
volere bene, volere male
(
див.
volere bene
,
volere male
)
уживається в складі звороту
voler dire
(
див.
voler dire
)
(
[літ.]
)
(
si vuole
)
уживається в безособовому значенні
(
див.
volersi
)
уживається у звороті
vuoi ... vuoi
(
див.
vuoi ... vuoi
)
s. m.
(pl.
voleri
)
во́ля (
ж.
)
;
бажа́ння (
с.
)
a mio (a tuo ecc.) volere
-
як мені (тобі тощо) здається краще
;
на свій розсуд
;
на свою думку (волю)
di mio (di tuo ecc.) volere
-
по волі
;
по своїй (власній) волі
;
із своєї (власної) волі
;
своєю волею
;
з доброї волі
;
самохі́ть
;
самохі́ттю
;
[своєю] охотою
il buon volere
-
добра воля
;
добра хіть
fare qc di buon volere
-
зробити (що) з доброї волі
il non volere
-
небажа́ння (
с.
)
Syn.:
volontà
(
voleri
– у мн.)
(
[рідк.]
)
на́міри (
мн.
)
volercene
Masquer les exemples
v.
(p.p. volutocene)
(v. aus.
essere
)
бути потрібним
(
особливо коли йдеться про великі обсяги чого-небудь
)
quanto ce ne vuole
-
скільки треба
;
скільки знадобиться
ce n’è voluto
-
але ж і складно було...
Syn.:
occorrere
Voir aussi:
volerci
volerci
Masquer les exemples
v.
(p.p. volutoci)
(v. aus.
essere
)
бути потрібним
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
-
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi?
-
Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі?
quello che ci vuole, ci vuole
-
як треба, то треба
quando ci vuole, ci vuole
-
як треба, то треба
ci vuol altro
-
тут треба інше
volerci molto / poco
-
потребувати багато / мало
( часу, зусиль тощо )
volerci poco a
-
це легко (нескладно)
Che ci vuole?
-
Що треба?
( коли хочуть показати простоту, з якою можна виконати дію )
non ci voleva!
-
тільки цього [й] не ставало
;
тільки цього [й] бракувало
volerci del bello e del buono
-
вимагати зусиль
Syn.:
occorrere
Voir aussi:
volercene
підхо́дити
È la ragazza che ci vuole per lui ("Il Nuovo De Mauro").
-
Це та дівчина, яка йому підходить.
бути підхожим, доречним
In questa stanza ci vorrebbe un bel tappeto ("Il Nuovo De Mauro").
-
У цій кімнаті було б добре постелити гарний килим.
volerne
Masquer les exemples
v.
(p.p. volutone)
(a qd)
се́рдитися
(
на кого
)
;
гні́ватися
(
на кого
)
;
злости́тися
(
на кого
)
;
злува́ти
(
на кого
)
Phrases qui contiennent "volersi"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
125
Afficher les phrases
- Come sta tua figlia? ‒ Vuole sposare un imbroglione che viene da una famiglia di trafficanti.
- Як твоя дочка? ‒ Хоче вийти за якогось шахрая з сім’ї торгашів.
Allora, mi vuoi mollare?
То ти хочеш мене покинути?
Andiamo... A chi vuoi darla a bere? ("Treccani")
Та ну... Кому ти москаля підвозиш?
ce n’è voluto
але ж і складно було...
Che ci vuole?
Що треба?
(
коли хочуть показати простоту, з якою можна виконати дію
)
che cosa vuoi che ti dica (volete che vi dica)
що я можу сказати...
che cosa vuoi che ti dica (volete che vi dica)
що тут скажеш...
Che lavoro vorresti fare da grande?
Ким би ти хотів працювати, коли виростеш?
che vuoi (che vuole, che volete)
що я можу сказати...
che vuoi (che vuole, che volete)
що тут скажеш...
Che vuoi, è il suo carattere ("Il Nuovo De Mauro").
Що тут скажеш, такий уже в нього характер.
Chiamami alle dieci domani, voglio fare un giorno di riposo.
Розбуди мене завтра о десятій, я хочу влаштувати собі день відпочинку.
Ci sono cose di cui vuoi dimenticarti.
Є речі, про які волієш забути.
ci vuole il suo tempo
зага́йний
ci vuole il suo tempo
забарни́й
ci vuole il suo tempo
вимагає терпіння
(що)
Ciao Carlo! Vorrei presentarti le mie amiche.
Привіт, Карло! Я б хотіла представити тобі моїх подруг.
Cioè, quello che volevo dire è che a me non sembra di aver fatto dei gran compromessi ("Garzanti").
Отже, що я хотів сказати... мені не здається, що я пішов на великі поступки.
Con questo freddo ho voglia di restare a letto tutto il giorno.
У таку холоднечу мені хочеться залишатися в ліжку весь день.
Cosa vuoi ancora da me?
Чого ти ще від мене хочеш?
Di queste frasi non voglio più sentirne! ("Lo Zingarelli")
Щоб я більше цього не чув!
Dove vuoi riuscire con queste parole?
Чого ти хочеш досягти цими словами?
È la ragazza che ci vuole per lui ("Il Nuovo De Mauro").
Це та дівчина, яка йому підходить.
È un problema privato, non ne voglio parlare.
Це особиста проблема, я не хочу про неї говорити.
Fra due giorni lo voglio qui vivo o morto.
За два дні він мусить бути тут, живий чи мертвий.
Giovanni mi voleva ingannare, però non ho abboccato.
Джованні хотів мене обдурити, але я не спіймався на гачок.
Il cane non voleva tacere ("Lo Zingarelli").
Пес не мав наміру замовкати.
Il destino ha voluto così.
Так порядила доля.
In questa stanza ci vorrebbe un bel tappeto ("Il Nuovo De Mauro").
У цій кімнаті було б добре постелити гарний килим.
La legge vuole così.
Цього вимагає закон.
La leggenda vuole che Roma sia stata fondata da Romolo e Remo ("Il Nuovo De Mauro").
Згідно з легендою, Рим заснували Ромул і Рем.
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
La mia gattina vuole molte cure.
Моя кицька потребує великої турботи.
Mi è entrata la voglia di andare al mare.
У мене з’явилося бажання поїхати на море.
Mi voleva suonare uno schiaffo.
Вона хотіла вліпити мені ляпаса.
Mio nonno volle che il suo patrimonio fosse spartito fra tutti i suoi nipoti.
Мій дід схотів, щоб його спадок поділили між усіма онуками.
Non capisco che [cosa] vuoi.
Я не розумію, чого ти хочеш.
non ci voleva!
тільки цього [й] бракувало
non ci voleva!
тільки цього [й] не ставало
Non correre a pensare che voglio offenderti.
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
Non posso farvi compagnia, mia madre non vuole.
Я не можу піти з вами, мене не пускає мати.
Non voglio darti il benché minimo fastidio.
Я не хочу завдавати тобі ані найменшої (жодної) незручності.
Non vorrei confrontare i miei risultati con i tuoi.
Я б не волів порівнювати мої результати з твоїми.
Non vorrei perdere il mio lavoro con questi chiari di luna.
Не хотілось би втратити роботу в такі часи.
Non vuole saperne di lavorare.
Він (вона) і чути не хоче про роботу.
Parlane con chi vuoi.
Говори про це з ким хочеш.
Penso di andare al cinema, tanto più che volevo da tempo vedere quell’ultimo film Marvel.
Я планую піти в кіно, тим більше що я вже давно хотів подивитися останній фільм "Марвел".
Per me fate cosa volete.
Про мене ‒ робіть що хочете.
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
Perché non vuoi partecipare alla gara?
Чому ти не хочеш взяти участі в змаганні?
Posto che lo voglia, ti dirò tutto.
Якщо ти цього хочеш, я тобі все розповім.
Prendine quanti vuoi, pago io.
Набирай, скільки захочеш. Я заплачу.
Proprio a voi volevo parlare.
Я хотів поговорити саме з вами.
Puoi mangiare quanti dolci vuoi. Domani ne comprerò ancora.
Можеш їсти стільки солодощів, скільки хочеш. Я завтра куплю ще.
Puoi stare da me finché vuoi.
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
quando ci vuole, ci vuole
як треба, то треба
quanto ce ne vuole
скільки треба
quanto ce ne vuole
скільки знадобиться
Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi?
Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі?
Quanto ti ci vuole per arrivare a casa mia?
Скільки часу тобі треба, щоб приїхати до мене додому?
Quanto vuole per queste scarpe?
Що хочете за ці туфлі?
quello che ci vuole, ci vuole
як треба, то треба
Questa volta non voglio mangiare così tanto.
Цього разу я не хочу так наїдатися.
Questi tre giorni in montagna sono stati una figata. Non voglio tornare a casa!
Ці три дні в горах були просто шикарні. Я не хочу повертатися додому!
Questo costrutto vuole il dativo.
У цій конструкції слід уживати давальний відмінок.
Questo lavoro vuole grande attenzione.
Для цієї роботи потрібно бути дуже уважним.
raggiungere l’effetto voluto
досягти бажаного результату
sa sempre ciò che vuole
він (вона) завжди знає, чого хоче
se lo vuoi [proprio] sapere
якщо ти раптом не знаєш
se lo vuoi (volete) sapere
щоб ти знав (щоб ви знали)
se lo vuoi (volete) sapere
якщо тобі (вам) цікаво
Se mi vogliono, sono alla riunione.
Якщо мене шукатимуть, я на нараді.
Sei bello a tal segno che voglio dipingere il tuo ritratto.
Ти настільки красивий, що мені хочеться намалювати твій портрет.
Sei venuto per darmi una notizia? Vattene, non voglio sentire niente.
Ти прийшов, щоб повідомити мені якусь новину? Іди звідси, я нічого не хочу чути.
Sono un batterista abbastanza buono e voglio mettermi a qualche gruppo musicale.
Я досить добре граю на барабанах і хочу приєднатися до якогось музичного гурту.
sortire l’effetto voluto
досягти бажаного результату
Ti vogliono al telefono.
Тебе просять до телефона.
Vogliamo ridurre la cucina a salotto.
Ми хочемо переробити кухню на вітальню.
Voglio abbracciarti.
Я хочу тебе обійняти.
voglio aiutarti
я хочу тобі допомогти
Voglio che facciate silenzio!
Я хочу, щоб ви замовкли!
Voglio proprio lui.
Мені потрібен саме він.
Vogliono te, non me.
Їм потрібен ти ‒ не я.
volersi bene
кохати одне одного
volersi bene
жити в злагоді
volersi bene
любити одне одного
volersi molto bene
дуже любити одне одного
volersi molto bene
дуже кохати одне одного
volersi un gran bene
дуже любити одне одного
volersi un gran bene
дуже кохати одне одного
Volete troppo da me.
Ви від мене забагато хочете.
Voleva molto di più di quanto gli avevano promesso.
Він хотів набагато більше, ніж те, що йому пообіцяли.
Voleva proprio me.
Йому був потрібен саме я.
Volevi parlare con me?
Ти хотів зі мною поговорити?
Volevo ben dire!
Я ж казав (казала)!
Volevo prendere un caffè. Ti va?
Я хотів випити кави. Ти як?
Vorrebbe parlare con te.
Він хотів би з тобою поговорити.
Vorrei aiutarlo ma non trovo il come ("Lo Zingarelli").
Я б хотів йому допомогти, але не знаю як.
Vorrei andare al cinema, ma ho molto da fare.
Я б хотів піти в кіно, та маю багато справ.
Vorrei assicurarmi una vecchiaia tranquilla.
Я хотів би забезпечити собі спокійну старість.
Vorrei comprare un’altra camicia.
Я б хотів купити іншу сорочку.
Vorrei conservare tutti i ricordi di questo giorno.
Я хотів би зберегти в пам’яті всі події цього дня.
vorrei darti un consiglio
я б хотів дати тобі пораду
Vorrei farlo oggi stesso.
Я хотів би зробити це сьогодні ж.
Vorrei parlare con Luisa.
Я б хотів поговорити з Луїзою.
Vorrei quello là. Quanto viene?
Я б хотів купити он ту річ. Скільки вона коштує?
Vorrei ritrovarmi innamorato di lei.
Я знову хотів би бути закоханим у неї.
Vorrei sapere come l’avete fatto.
Я б хотів знати, як ви це зробили.
Vorrei sapere il perché del tuo comportamento.
Я б хотів знати причину такої твоєї поведінки.
Vorrei tanto baciarti.
Я б дуже хотів тебе поцілувати.
Vorrei un altro caffè, per favore.
Мені, будь ласка, ще одну каву.
vorrei vedere!
якби ж то!
vorrei vedere!
це неможливо!
Vorrei vedere cosa ha da dire sua mogie.
Я б послухав, що скаже його дружина.
Vorrei vedere se è davvero così stupido.
Хотілось би дізнатися, чи він дійсно такий дурний.
vorrei vedere te al posto mio
а що б ти на моєму місці зробив (зробила)?
vorrei vederlo felice
я хочу, щоб він був щасливим
vuoi ... vuoi
і... і
Vuoi che t’accompagni? ‒ Non saprei.
Ти хочеш, щоб я пішов з тобою? ‒ Я не впевнена.
Vuoi comprare questa gonna? E fallo!
Хочеш купити цю спідницю? То зроби це!
Vuoi il tè o il caffè?
Тобі чаю чи кави?
Vuoi sapere una cosa?
Хочеш щось розкажу?
Vuoi vedere che domani tornerà per chiedere scusa?
Закладаюся, що завтра він повернеться просити пробачення.
Vuoi vendere la macchina? ‒ Secondo.
Ти хочеш продати машину? ‒ Побачимо.
vuoi (volete) vedere che
закладаюся, що
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
aver la voglia dell’acqua
не могти встояти на місці
arch.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
volersi vedere
хотіти розпочати бійку
(з ким)
volersi vedere
хотіти поговорити
(з ким)
vorrei vedere anche questa
овва́
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
arch.
,
loc.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
a luna scema non salare, a luna crescente non tosare, se vuoi risparmiare
не соли їжу, коли місяць щербатий, і не стрижися, коли місяць молодий
arch.
,
prov.
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
egli vuole ammazzar bestie e persone (bestie e cristiani)
нахвалялася синиця море запалити (що море запалить)
egli vuole ammazzar bestie e persone (bestie e cristiani)
м’ясом хвалиться, а воно й юшки не їло
egli vuole ammazzar bestie e persone (bestie e cristiani)
хвальби ‒ повнії торби, а в торбі нема нічого
quel che donna vuole, dio vuole
чого хоче жінка, того хоче Бог
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
23
Afficher les phrases
all’entrar ci vuole ingegno; all’uscir danari, o pegno
увійти сюди може кожен, а вийти ‒ тільки той, хто заплатить
(
надпис, який чіпляли біля входу у шинок або бордель
)
chi cerca trova, e talor quel che non vorrebbe
хто шукає, той знаходить, але часом не те, що хотів
chi far di fatti vuole, suol far poche parole
де багато слів, там мало діла
chi far di fatti vuole, suol far poche parole
менше слів, а більше діла
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче вдарити, знайде чим
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто схоче вдарить, той кия найде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто схоче вдарити псюку, знайде дрюка
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса ударити, той все патика знайде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса ударити, той кия знайде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса вдарити, камінь найде
la donna e l’uovo vuole un sol padrone
жінці потрібен тільки один чоловік
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
і в погоду часом грім ударить
quando il bue non vuole arare, tu puoi cantare, tu puoi cantare
хоч як проси, а проти волі й віл не оратиме
se i segreti vuoi sapere, cercali nel disgusto o nel piacere
таємниці людини можна дізнатися в моменти, коли вона радіє або страждає
se non vuoi che si sappia, non lo fare
якщо не хочеш, щоб хтось дізнався, то не роби
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo
в будинку повинен бути лише один вихід
(через інший можуть залізти злодії)
se vuoi piaceri, fanne
якщо хочеш, щоб тобі робили послуги, роби послуги першим
se vuoi piaceri, fanne
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
чим бідніший, тим бридкіший
se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
без грошей чоловік не хороший
vuoi guardare i tuoi frutti, siine cortese a tutti
не скупися ділитися з іншими, бо інакше вони самі все відберуть
littérature
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
"... mi viene alle mani uno che, si vede, non vorrebbe altro che cantare". (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
"От попався молодчик! З усього видно, що йому аби тільки потеревенити". (Пер. П. Соколовського)
...m’hanno significato che vossignoria illustrissima mi voleva me... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
Мені повідомлено, що ваше високопреосвященство кликали мене... (Пер. П. Соколовського)
Pietro, veggendosi quella via impedita..., volle morir di dolore. (Giovanni Boccaccio, "Decameron", у "Lo Zingarelli")
П’єтро мало не помер з горя, як побачив, що отак йому дорогу до щастя переп’ято... (Пер. М. Лукаша)
loc.
Nombre de phrases:
36
Afficher les phrases
come Dio volle
наре́шті
come Dio volle
зре́штою
come Dio vuole
як прийдеться
come Dio vuole
аби робилося
come Dio vuole
як-не́будь
come Dio vuole
аби́як
come Dio vuole
як вийде
Dio non voglia!
Крий Боже!
Dio non voglia!
Не доведи Господи!
Dio non voglia!
Хай нас Бог боронить (милує)!
Dio voglia
дай боже
Dio voglia
якби ж [то]
Dio voglia che
коли (як) воля Божа
Dio voglia che
бог дасть
Dio voglia che
дасть бог
Dio volesse
якби ж [то]
Dio volesse
дай боже
Dio volesse che
дасть бог
Dio volesse che
бог дасть
Dio volesse che
коли (як) воля Божа
se Dio vorrà
коли (як) воля Божа
se Dio vorrà
дасть бог
se Dio vorrà
бог дасть
se Dio vuole
бог дасть
se Dio vuole
дасть бог
se Dio vuole
наре́шті
se Dio vuole
коли (як) воля Божа
voglia o non voglia
чи хоч, чи не хоч
voglia o non voglia
хіть або й нехіть
voglia o non voglia
самохіть чи несамохіть
voglia o non voglia
по (з) волі чи з неволі
voglia o non voglia
хо́ч-не-хо́ч
voglia o non voglia
во́лею-нево́лею
voglia o non voglia
ра́д-не-ра́д
volersi un bene dell’anima
дуже кохати одне одного
volersi un bene dell’anima
дуже любити одне одного
loc.
,
toscan
Nombre de phrases:
10
Afficher les phrases
predica e popone vuole la sua stagione
не тепер по гриби ходити: восени, як будуть родити
predica e popone vuole la sua stagione
минуло літо ‒ не ходи в луг по калину
predica e popone vuole la sua stagione
кусає комар до пори
predica e popone vuole la sua stagione
порою сіно косять
predica e popone vuole la sua stagione
все добре у свій час
predica e popone vuole la sua stagione
усьому свій час
predica e popone vuole la sua stagione
на все свій час
predica e popone vuole la sua stagione
усякому овочеві свій час
predica e popone vuole la sua stagione
усякий (кожен) овоч має свій час
predica e popone vuole la sua stagione
тоді дери луб’я, як дереться
pléonast.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
O dunque, vogliamo muoverci? ("Lo Zingarelli")
То що, ми там будемо рухатися чи ні?
prov.
Nombre de phrases:
9
Afficher les phrases
anche l’occhio vuole la sua parte
краса ‒ важлива
chi più ha più vuole
що більше маєш, то більше прагнеш
chi troppo vuole nulla stringe
за двома зайцями поженешся ‒ жодного не спіймаєш
chi vuole vada e chi non vuole mandi
хочеш щось зробити добре ‒ зроби це сам
l’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re
хоти собі мовчки
l’erba voglio non cresce neanche nel giardino del re
то й хоти собі
non si muove foglia che Dio non voglia
без Божої волі й волос з голови не спаде
non si muove foglia che Dio non voglia
не родить рілля, але Божа воля
ognuno la vuole a suo modo, chi la vuol cruda e chi la vuol cotta
кожен Івась має свій лас
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
O tu! Vuoi sbrigarti? ("Lo Zingarelli")
Агов, ти там закінчуєш?
rare
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
volersi male
не любити одне одного
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title