Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "s’ils" in the category "general"
la sensibilité des adolescents dans les quartiers précaires
вразливість підлітків у бідних кварталах
La situation inquiétante à l’Est est aussi très triste car elle s’accompagne de la séparation des familles.
Непевна ситуація на сході загострюється через сімейні драми.
la terrible nouvelle les a frappés brutalement
страшна новина їх заскочила зненацька
La vie religieuse s’est avérée très dure.
Чернече життя виявилось дуже тяжким.
La vieille ne savait pas utiliser les appareils domestiques.
Старенька не вміла користуватися побутовою техніко.
L’atmosphère mystérieuse de la maison de la vieille dame attirait les visiteurs.
Незвичайна атмосфера дому старої пані приваблювала відвідувачів.
le ballet de l’Opéra national est représenté par les meilleurs danseurs du monde entier
балетна трупа Національної опери представлена найкращими танцюристами зі всього світу
Le bouleversement de la maison ne laissait aucun doute : les cambrioleurs avaient tout fouillé.
Гармидер у будинку свідчив про одне: грабіжники все перебрали.
Le candidat doit savoir s’exprimer avec cohérence.
Кандидат повинен уміти висловлюватися логічно.
Le candidat d’opposition a déclaré qu’on avait falsifié les résultats des élections.
Опозиційний кандидат заявив, що результати виборів сфальсифікували.
le ciel punit tôt ou tard les gens comme toi
рано чи пізно, такі, як ти, будуть покарані небесами
le cinéma a été inventé pas les frères Lumière, tu ne le savais pas ?
брати Люм’єр винайшли кіно, ти не знав?
le fameux film d’Alfred Hitchcock, comment il s’appelait déjà ?
славнозвісний фільм Альфреда Хічкока, як він там називався?
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père.
Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька.
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
Le luxe corrompt les mœurs.
Достаток стирає поняття моралі.
Le manuscrit du jeune écrivain a été refusé par tous les éditeurs de la ville.
Рукопис молодого письменника відхилили усі видавці міста.
le mur, trop fortement sollicité, s’est écroulé
стіна, не витримавши натиску, рухнула
Le pâle petit jour m’a réveillé ce matin.
Спокійний відблиск заграви збудив мене на світанку.
Le peuple s’est ému contre la dictature.
Народ повстав проти диктатури.
Le peuple s’est révolté contre les lois draconiennes.
Народ повстав проти драконівських законів.
le placard ne s’est pas renversé tout seul !
шафа ж не сама себе перекинула!
le plus abject de tous les crimes
наймерзенніший зі злочинів
le poids excessif met une pression sur les articulations
надмірна вага спричиняє навантаження на суглоби
Le pouvoir a engagé des poursuites contre les séparatistes.
Влада притягнула сепаратистів до відповідальності.
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
le Président de la République française a le pouvoir de convoquer les députés en session extraordinaire
Президент Франції має право скликати депутатів на позачергові засідання
Le prêtre a recommandé les victimes de l’acte terroriste au prône.
Священик закликав до молитви за жертв теракту.
Le professeur m’a sermonné devant toute la classe.
Вчитель прочитав мені мораль перед цілим класом.
le regret de ne pas avoir dit "je t’aime" à sa maman
скруха через те, що не сказала "я люблю тебе" мамі
Le sorcier aidait les gens de son village.
Чаклун допомагав людям зі свого села.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Les bâtiments de la vieille école peu à peu tombent en ruine.
Будівлі старої школи потроху руйнуються.
les blessures suggèrent qu’il est gaucher
поранення вказують на те, що він шульга
les bœufs et les vaches
бики і корови
Les cambrioleurs sont entrés dans le bâtiment par la porte secrète.
Злодії ввійшли в будівлю через таємні двері.
Les changements climatiques inquiètent les scientifiques.
Кліматичні зміни хвилюють науковців.
les chanteurs sont nombreux à nos jours; ils ont des voix sans âme personnelle, des présentations identiques
співаків нині розвелося; голоси позбавлені душі і на вигляд всі вони подібні
Les deux jeunes sont coupables de la violation des églises dans les villages.
Двоє молодиків винні в оскверненні церков у селах.
Les deux sœurs ravissent tout le monde.
Обидві сестри приваблюють усіх.
Les différences entre les sexes ont fortement diminué.
Розбіжності між статями украй зрівнялися.
les diplomates sont assez pessimistes à propos de l’évolution de la situation internationale
дипломати залишаються песимістами, зважаючи на розвиток міжнародних відносин
les dunes ne sont pas totalement inconnues dans les pays humides
піщані дюни існують навіть у країнах з вологим кліматом
les enfants dont un parent est allemand de naissance acquièrent automatiquement la nationalité allemande
діти, один з батьків котрих німець, з народження отримують німецьке громадянство
Les enfants dormaient calmement dans la chambre prochaine.
Діти спокійно спали в сусідній кімнаті.
Les enfants ingrats ont abandonné leur père sur ses vieux jours.
Невдячні діти покинули свого батька на схилі віку.
Les enfants, mettez-vous sur la banquette arrière de la voiture.
Діти, влаштовуйтесь на задньому сидінні машини.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title