Phrases that contain the word "s’ils" in the category "general"
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
il s’est pris à ses propres filets
він потрапив в свою ж пастку
Il s’est retiré la queue entre les jambes.
Він пішов, підібгавши хвоста.
il t’a dit explicitement de ne pas le faire
він недвозначно тобі сказав, що робити цього не слід
Il y a un joli petit étang dans la forêt, on pourra se poser là-bas.
У лісі є чарівний ставочок, ми могли б там відпочити.
Ils défendent vivement leur point de vue lors du chaque séance.
Вони жваво захищають свою точку зору на кожному засіданні.
ils étaient tous les deux excités de convoquer leurs amis pour leur annoncer la date du mariage
вони хвилювалися, запрошуючи друзів, адже тоді їм належало оголосити дату їх весілля
ils m’écoutaient les yeux au plafond
вони слухали мене, втупившись у стелю
ils ne se voient plus que de loin en loin
вони хіба вряди-годи бачаться
Ils n’ont pas compris l’ironie des éloges de leur professeur.
Вони геть не зрозуміли іронічність викладацької похвали.
ils ont abandonné la maison de leur parents en fuyant
переїжджали з батьківського будинку вони поспіхом
ils ont divrocé, que je sache
наскільки я знаю, вони розлучилися
Ils ont payé cher pour leur liberté.
Вони дорого заплатили за свою свободу.
Ils ont pu se sauver car ils avaient agi par la bande.
Їм вдалося врятуватися, бо вони діяли хитро.
ils ont survécu à la guerre civile, à la famine et à la dictature
вони вижили на війні, в голодні часи та в період диктатури
Ils se sont trompés gravement dans leurs calculs.
Вони серйозно помилилися у підрахунках.
ils sont à se chamailler du matin au soir
вони гризуться з ранку до ночі
ils sont tous esclaves de l’alcool et de la misère
вони всі заручники алкоголю та убозтва
ils sont venus ici semer le terreur
вони тут щоб сіяти терор
Ils tendent continuellement à s’améliorer.
Вони завжди прагнуть до досконалості.
ils viendront nous voir en mars
вони приїдуть до нас в березні
j’ai apprécié ce personnage volubile, il s’appelait comment déjà ?
мені сподобався цей, балакучий, як там його звали?
j’ai bien compris que cela s’adressait indirectement à moi
я розумів, що якимось боком мене це стосується
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
J’ai fini de laver toutes les fenêtres. Maintenant elles sont claires.
Я вже закінчила мити всі вікна. Тепер вони чисті.
j’ai une féroce envie de lui ouvrir les yeux sur tout ce que tu as fait
мені шалено хочеться відкрити йому очі на все, що ти вчинив
j’allais t’en parler quand le championnat serait fini
я хотіла з тобою про це поговорити після завершення чемпіонату
je craignais les reproches maternels
я побоювався маминих докорів
je crois qu’il est allé chez lui et s’est abruti de vin
думаю, він вдома, задурений вином
Je déteste les couleurs opaques.
Ненавиджу дуже темні кольори.
Je dois l’avouer, les premiers résultats sont impressionnants.
Мушу визнати, перші результати вражають.
Je me couche tard toutes les nuits.
Щодня я пізно вкладаюсь спати.
Je me ferai couper les cheveux après l’apparition de la nouvelle lune.
Я піду до перукарні після появи молодого місяця.
je me suis fait faire les mains par une manucure au salon de beauté le plus chic, oui
та, сходила на манікюр в найкращому салоні краси
je m’ennuie avec toi, tu tiens à l’habituel
ти любиш все повсякденне, мені нудно
je m’inquiète un peu
я трохи непокоюся
je m’intéresser à des tas de choses
я цікавлюся безліччю речей
je n’ai pas été épatante hier, pas envie de les voir ce soir non plus
вчора я була не зовсім хорошою, сьогодні я б краще нікого не бачила
Je n’ai pas trouvé ce comique amusant : il m’a semblé vulgaire.
Я не вважаю, що цей комік дотепний, мені він здався вульгарним.
je n’aime pas des gens comme lui, leur esprit définitivement tardif
я не люблю такий людей, їх докончено млявий розум
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
je ne ne voudrais pas qu’on se tutoient en public
мені б не хотілося, щоб на людях ми зверталися один до одного на ти
Je ne partage pas souvent les convictions de ma mère.
Я не завжди поділяю установи моєї матері.
Je ne peux pas les inviter à la même soirée, ils sont en froid.
Я не можу їх запросити на свято в один день, вони недолюблюють один одного.
je ne remettrai pas les pieds chez vous
ноги моєї тут не буде
je ne suis pas en train de m’amuser
я далека від веселощів
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
Je ne vais pas prendre au sérieux les propos de cette folle.
Я не буду серйозно ставитися до заяв цієї навіженої.
je parle à un homme qui se croit invisible ?
я говорю з чоловіком, який думає, що він невидимий?