Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "evo" in the category "idioms"
è di un altro pianeta
неземни́й
(надзвичайний, виняткової якості)
è giunta l’ora
(
di qd
)
прийшла остання година
(
на (для) кого
)
è meglio il puntello della trave
помічник кращий за того, кому допомагає
è (sta) nelle cose
реалісти́чний
è (sta) nelle cose
цілком можливий
è tutto dire
немає чого додати
è tutto dire
хто б міг подумати
è tutto dire
це вже про щось каже
è tutto dire
це неймовірно
è tutto dire
це щось та означає
è tutto suo padre (nonno, zio, ecc.)
він викапаний батько (дід, дядько тощо)
è un buco nell’acqua
це все одно що товкти воду в ступі
è un buco nell’acqua
це марна справа
è [un tipo] fatto così
таким уже він є
è una goccia nel mare
крапля (краплина) в морі
è vestito di verde indugio
він усе робить повільно, як черепаха
era da prevedere (prevedersi)
цього варто було сподіватися
esser palla e caccia
бути рівними
esser palla e caccia
не відрізнятися один від одного
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
бути межи (між) двома вогнями
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
бути (опинитися) між молотом і ковадлом
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
і звідси (і так) пече і звідти (і так) гаряче
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
один чорт, що собака, що хорт
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
хоч круть-верть, хоч верть-круть
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
чи в камінь головою, чи каменем у голову
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
що раз батька по лобі, що два
essere (andare) tra Baiante e Ferrante
як у лещатах: і туди гаряче, і сюди боляче
essere [come] acqua e fuoco
вогонь з водою ніколи не погодиш
essere [come] acqua e fuoco
вода з вогнем не товариші
essere [come] acqua e fuoco
трудна згода, де вогонь і вода
essere [come] acqua e fuoco
як вода і вогонь
(несумісні)
essere come cane e gatto
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(
хто
)
essere come cane e gatto
так любляться, як собака з кішкою
(
хто
)
essere donna e madonna
верховодити в домі
(
про жінку
)
essere due corpi e un’anima sola
[мов] одним духом жити
essere due corpi e un’anima sola
як одна душа (як один дух)
(хто)
essere giudice e parte
не могти висловлювати об’єктивних (неупереджених) суджень
essere tra la vita e la morte
бути (по)між життям і смертю
facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
far nero il bianco e bianco il nero
видавати біле за чорне
far nero il bianco e bianco il nero
з чорного біле робити
far nero il bianco e bianco il nero
називати чорне білим
fare assegnamento sul grano ch’è in erba
розраховувати на певний врожай, коли його ще немає
fare assegnamento sul grano ch’è in erba
сподіватися на непевний результат
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
(хто)
fare fuoco e fiamme
зробити все можливе
fare fuoco e fiamme
зробити все, що змога (що спромога, що сила)
(
чия
)
fare fuoco e fiamme
зробити все, що можна
fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo
верхово́дити
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title