Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "evo" in the category "general"
- Perché la stazione è piena di gente? ‒ Il treno che viene da Napoli è in ritardo.
- Чому на вокзалі так багато людей? ‒ Поїзд з Неаполя запізнюється.
- Sei pronta? ‒ Cavolo!
- Ти готова? ‒ Аякже!
- Sei sicura che non ti tradirà? ‒ Mi ha dato la sua parola.
- Ти впевнена, що він тебе не зрадить? ‒ Він дав мені слово.
- Ti piace Giovanni? ‒ È un gran lavoratore. Non mi importa nient’altro.
- Тобі подобається Джованні? ‒ Він чудовий працівник. Все решта для мене не важливе.
‒ Signori, di ciò che iersera vi fu fatto so io grado alla fortuna più che a voi... (Giovanni Boccaccio)
‒ Панове, ‒ одповів на те мессер Торелло, ‒ те, що я зробив для вас учора ввечері, завдячую я більше фортуні, аніж вам... (Пер. М. Лукаша)
passare allo stato liquido
переходити в рідкий стан
Passate la carne in burro e mettetelo nel forno.
Швидко обсмажте м’ясо у вершковому маслі та поставте його запікатися.
Passate la chiesa e voltate subito dopo.
Проїдьте церкву й повертайте одразу за нею.
penso, dunque sono
я мислю, отже, існую
Per buono che sia, non sopporterà più il tuo comportamento.
Хай який він добрий, він більше не терпітиме твоєї поведінки.
Per chi non lo sapesse, sono io il direttore!
Якщо раптом хтось не знає, директор тут я!
Per lui è troppo difficile.
Для нього це надто складно.
per me è lo stesso
мені однаково
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
per mesi e mesi
довгий час
per mesi e mesi
місяцями
per mesi e mesi
протягом довгого часу
Perché mi tratti come se fossi un tuo sottoposto?
Чому ти обходишся зі мною так, ніби я ‒ твій підлеглий?
pesi e misure
міра й вага
Picchia sulla parete. Se suona vuoto, c’è qualcosa dentro.
Постукай по стіні. Якщо звучить порожньо, усередині щось є.
Poiché è tardi, me ne vado.
Уже пізно, тож я піду.
prendere il mondo (la vita) così com’è (come viene)
приймати світ (життя) таким, яким він (воно) є
Prima della mia casa c’è un’edicola.
Перед моїм будинком стоїть газетний кіоск.
Pulire tutte le stanze è stato un gran lavoro.
Це був великий шмат роботи ‒ прибрати усі кімнати.
punto e virgola
крапка з комою
Qual è la risposta vera?
Яка відповідь правильна?
Qual è l’uso di questo strumento?
Як використовують цей інструмент?
Quanta gente! Sei sicuro che dobbiamo andare là?
Ого, скільки людей! Ти певен, що нам треба туди йти?
Quanto c’è da Kyiv a Odesa?
Яка відстань від Києва до Одеси?
Quanto è grande il divano nuovo?
Якого розміру новий диван?
quanto è vero...
так певно, як певно те, що...
quanto è vero Iddio
присягаюся богом
Quanto sei abbellita ultimamente!
Як же ти погарнішала останнім часом!
Quanto t’è andato per il telefono?
У скільки тобі став цей телефон?
Quanto ti è costato il telefono? ‒ Duecento euro e tanti.
Скільки коштував твій телефон? ‒ Двісті з чимось євро.
Quel giardino era il suo unico amore.
Той сад був його єдиною любов’ю.
Quelle due lettere sono state dirette a Roma. Le altre, a Milano.
Ті два листи відправлено до Рима. Решта ‒ у Мілан.
Quello è il gatto di Maria.
То Маріїн кіт.
Questa casa è più cara dell’altra.
Цей будинок дорожчий, ніж інший.
Questa casa è un porto di mare!
Це не дім, а прохідний двір!
Questa chitarra gli è costata sui duemila euro.
Ця гітара йому стала зо дві тисячі євро.
questa è bella!
ого́
questa è bella!
от тобі й маєш
questa è bella!
оце так
Questa è la mia casa.
Це мій будинок.
Questa penna è rossa, ma è l’unica che ho potuto trovare.
Це червона ручка, але я більше ніякої не знайшов.
Questa ragazza è un fiore.
Ця дівчина гарна, як квіточка.
Quest’anno il frumento è abbondato.
Цього року був рясний урожай пшениці.
Queste arance sono ancora verdi.
Ці апельсини ще не достигли.
Questi tre giorni in montagna sono stati una figata. Non voglio tornare a casa!
Ці три дні в горах були просто шикарні. Я не хочу повертатися додому!
1
2
3
4
5
...
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title