Phrases that contain the word "des" in the category "idioms"
les heureux du siècle
зверхники (володарі) світу сього
les heureux du siècle
пестуни [у] долі
les heureux du siècle
сильні (можні, владні) світу сього
les heureux du siècle
улюбленці долі
les hommes du jour
суча́сники (мн.)
les murs ont des oreilles
і стіни мають вуха
les plies et les replies du cœur (humain)
потаємні думки
les plies et les replies du cœur (humain)
тайники/потайники (людського) серця
les yeux sont le miroir de l’âme
очі ‒ дзеркало душі
l’esprit est toujours la dupe du cœur
серце ні на що зважає ‒ свою волю має
lever l’étendard de la révolte
бунтува́тися
lever l’étendard de la révolte
ворохо́битися
lever l’étendard de la révolte
збу́рюватися
lever l’étendard de la révolte
колоти́тися
lion du jour
герой дня
l’œil de la fermière engraisse le veau
всякий двір хазяйським оком держиться
l’œil de la fermière engraisse le veau
своя рука ‒ владика
l’œil de la fermière engraisse le veau
хазяйське око товар живить
l’œil du fermier vaut fumier
всякий двір хазяйським оком держиться
l’œil du fermier vaut fumier
своя рука ‒ владика
l’œil du fermier vaut fumier
хазяйське око товар живить
l’œil du maître
хазяйське око
l’œil du maître
хазяйський нагляд
l’œil du maître engraisse le cheval
всякий двір хазяйським оком держиться
l’œil du maître engraisse le cheval
своя рука ‒ владика
l’œil du maître engraisse le cheval
хазяйське око товар живить
l’œil sait toujours du cœur les premières nouvelles
куди серце лежить, туди й око глядить
l’oiseau est sorti de la cage
пташка вилетіла з клітки (про злочинця, який втік)
l’ordre du jour
порядок денний
main de fer
владна рука
maintenir/tenir des charbons ardents sur la tête
відплатити добром за зло  (кому)
maison close/de rendez-vous/de passe/de tolérance
публічний дім
maître du jour (de l’heure)
халіф на годину (на час)
malade du pouce
ле́дар (ч.)
malade du pouce
леда́що (ч.)
malade du pouce
ледацю́га (ч.)
malade du pouce
неро́ба (ч.)
malade du pouce
скна́ра (ч.)
malade du pouce
скупа, жадібна людина
malade du pouce
скупа́р (ч.)
malade du pouce
скупердя́й (ч.)
malade du pouce
скупі́й (ч.)
manger de toutes ses dents
наминати аж за вухами лящить
manger de toutes ses dents
уминати за обидві щоки
manger des côtelettes
зірвати оплески
manger des côtelettes
мати успіх
manger des côtelettes
тріумфува́ти
manger du bout des dents
і ложки не вмочити
manger du prêtre
бути антиклерикалом
manger qqn des yeux
їсти очима  (кого)