Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "des" in the category "idioms"
pleurer du sang
кривавицею ридати
pour tout l’or du monde
ні за що на світі
pour tout l’or du Pérou
ні за що на світі
regard de vrille
очі ‒ мов гострі буравчики
servir de jouet à tous
бути всезагальним посміховиськом
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
з живого ведмедя шкуру ділити/пропивати
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
шкуру вже продано, а ведмідь ще в лісі
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще вовка не вбили, а шкуру продають
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще й риби не піймали, а вже заходився юшку варити
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
ще не зловив, а вже скубе
venir pleurer dans le gilet de qqn
плакатися у жилетку
(кому)
verser de l’huile sur les plaies
вилити бальзам на рани
(чиї)
verser du baume au/dans le cœur
лити бальзам у/на душу
(чию)
vin de deux oreilles
погане на смак вино
vin de la vierge Marie
молоко́ (
с.
)
vivre au gré des jours
жити, пливучи за течією
vivre au gré des jours
пливти, куди вода несе
vivre de peu
жити з малого
vivre de rien
жити святим духом
vivre de sa plume
заробляти на життя письменством
vivre en état de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre sur le pied de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
voir de ses propres yeux
бачити на власні очі
(що)
voir de ses propres yeux
бути свідком
(чого)
voir des étoiles en plein midi
потьмаритися в очах
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
в чужому оці порошинку бачити, а в своєму і пенька не помічати
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
зорі лічить, а під носом не бачить
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
не замітай чужої хати ‒ дивись, чи твоя заметена
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
чуже бачити під лісом, а свого не бачити під носом
voir le bon côté des choses
бачити хороший бік
voir le bon côté des choses
бути оптимістом
voir le mauvais côté des choses
бачити поганий бік
voir le mauvais côté des choses
бути песимістом
voir les talons de qqn
відкара́скатися
(від кого)
voir les talons de qqn
застати шапкобрання
voir les talons de qqn
зди́хати
(
[діал.]
; кого)
voir les talons de qqn
зди́хатися
(кого)
voir les talons de qqn
позбу́тися
(кого)
voir les talons de qqn
прийти (приїхати, поспіти) на шапкобрання
voir les talons de qqn
скара́скатися
(кого)
voir les talons de qqn
спе́катися
(кого)
voir tout couleur de rose
бачити все у рожевому світлі
voir une paille dans l’œil du prochain et ne pas voir une poutre dans le sien
бачити скалку в чужому оці, але не бачити колоди в своєму
voir une paille dans l’œil du prochain et ne pas voir une poutre dans le sien
у чужому оці й порошинку бачити, а у своєму й пенька не помічати
voir venir qqn de loin
розвідати наміри
(чиї)
voix de tête
фальце́т (
ч.
)
y aller de l’épaule
штовхнути плечем
yeux de gazelle
великі ніжні очі
yeux perçants comme une/des vrille(s)
очі ‒ мов гострі буравчики
zone de confort
зона комфорту
(чия)
1
2
3
4
5
...
50
51
52
53
54
55
56
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title