Phrases that contain the word "êtres" in the category "idioms"
être riche comme Crésus
міряти мірками/ковшем гроші
être riche comme Crésus
плавати як вареник в маслі
être riche comme un Crésus
бути легким на гроші
être riche comme un Crésus
гроші лопатою загрібати/горнути
être riche comme un Crésus
купатися в золоті
être riche comme un Crésus
купатися як сир в маслі
être riche comme un Crésus
міряти мірками/ковшем гроші
être riche comme un Crésus
плавати як вареник в маслі
être rien
бути чужим  (кому)
être rouge comme une écrevisse
пекти раків
être rouge comme une tomate
бути червоним як помідор
être salé comme mer
бути дуже пересоленим
être sans âge
не старіти
être sans égal
не мати собі рівного
être sans un
ні шеляга не мати за душею
être simple d’esprit
бути невеликого (невисокого, недалекого) розуму
être simple d’esprit
бути обмеженим (бідним на розум, дрібноголовим, недоумкуватим, недалеким)
être sobre comme un chameau
бути дуже стриманим у їжі та напоях
être (sortir) de la fabrique
бути створеним, виготовленим  (ким)
être sous les armes
відбувати військову службу
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути під закаблуком (під ногами)  (в кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути під пантофлею (під п’ятою)  (чиєю, у кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути підніжком (за підніжок)  (у кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути чиїм підніжком
être sous le(s) talon(s) de qqn
жити за чиїм загадом (розказом)
être sujet à boire
любити випити
être sujet au vin
любити випити
être sur des gardes
бути напоготові
être sur la corde raide
бути в скрутному становищі
être sur la corde raide
триматися на волосині
être sur la pente savonneuse
збитися з шляху (з пуття)
être sur la pente savonneuse
котитися (іти) по похилій площині (по похилості)
être sur la pente savonneuse
пуститися берега
être sur la pente savonneuse
ступити на похилу стежку
être sur la pente savonneuse
ступити на слизький шлях
être sur la réserve
триматися осторонь
être sur le dos
набрида́ти  (кому)
être sur le dos
надокуча́ти  (кому)
être sur le dos
стояти над душею  (у кого)
être sur le dos
ходити слідом  (за ким)
être sur le grabat
бути прикутим до ліжка  (хворобою)
être sur le grabat
жити в убозтві
être sur le gril
сидіти як на голках
être sur le pavé
опинитися на вулиці  (без притулку, роботи)
être sur le point de pleurer
киплять сльози в (на) очах  (чиїх / кого)
être sur le point de pleurer
очі заходять (заливаються) сльозами (слізьми, сльозою)
être sur le point de pleurer
сльози закрутилися (стали) в очах  (кому)
être sur le point de pleurer
сльози навертаються (набігають) на очі  (кому)
être sur le point de pleurer
сльози спливають (наринають) на очі  (кому)
être sur le retour
ста́рі́ти