ouvrir l’œil et le bon
|
|
бути уважним
|
ouvrir l’œil et le bon
|
|
роззути очі
|
pas plus que dans mon œil
|
|
аж ніяк
|
pas plus que dans mon œil
|
|
анітро́хи
|
pas plus que dans mon œil
|
|
анітро́шки
|
pas plus que dans mon œil
|
|
ні крихти
|
pas plus que dans mon œil
|
|
нітро́хи
|
perdre de l’œil
|
|
випустити з ока
(кого, що)
|
perdre de l’œil
|
|
випустити з уваги
(кого, що)
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
заливатися (обливатися, умиватися, заходитися) сльозами (слізьми)
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
кривавицею ридати
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
плакати-ридати
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
потопати в сльозах
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
ревно плакати
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
ридати ридма
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
слізьми землю топити
|
pleurer à pleins yeux / de tous ses yeux
|
|
сльозами (сльозою) митися (вмиватися)
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
заливатися (обливатися, умиватися, заходитися) сльозами (слізьми)
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
кривавицею ридати
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
плакати-ридати
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
потопати в сльозах
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
ревно плакати
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
ридати ридма
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
слізьми землю топити
|
pleurer toutes les larmes de ses yeux
|
|
сльозами (сльозою) митися (вмиватися)
|
pocher un œil
|
|
набити синець
(під оком; кому)
|
pocher un œil
|
|
підбити око
(кому)
|
pour les beaux yeux
|
|
безкори́сно
|
pour les beaux yeux
|
|
безкошто́вно
|
pour les beaux yeux
|
|
за гарні очі
(чиї)
|
pour les beaux yeux de sa cassette
|
|
заради приданого
|
quand on a mal aux yeux, il n’y faut toucher que du coude
|
|
дошкульне/болюче/вразливе місце краще не торкати
|
regarder de tous ses yeux
|
|
пильно дивитися
|
regarder du coin de l’œil
|
|
нишком слідкувати
|
regarder du coin de l’œil
|
|
побачити краєчком ока
|
regarder d’un bon œil
|
|
дивитися прихильно
(на кого, що)
|
regarder d’un bon œil
|
|
схва́лювати
(кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
дивитися з осудом
(на кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
дивитися недобрим поглядом
(на кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
дивитися несхвально
(на кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
кидати недобрим оком
(на кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
незадоволено дивитися
(на кого, що)
|
regarder d’un mauvais œil
|
|
неприхильно дивитися
(на кого, що)
|
regarder qqn dans les yeux
|
|
дивитися в очі
(кому)
|
regarder qqn dans les yeux
|
|
заглядати в очі
(кому)
|
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
|
|
дивитися прямо у вічі
(кому)
|
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
|
|
заглядяти у вічі
(кому)
|
risquer un œil
|
|
кидати скрадливі погляди
(на кого)
|
risquer un œil
|
|
підглядати крадькома
|
rougir jusqu’au blanc des yeux
|
|
(по)червоніти по саме волосся
|