Словосполучення (звороти), що містять слово «vanno» у категорії «загальна лексика»
Il mio orologio non va più.
Мій годинник став.
Il mio pensiero va costantemente alle vittime del terremoto. ("Treccani")
Я постійно думаю про жертв землетрусу.
Il sangue mi è andato in acqua dalla comprensione di quello che avevo fatto.
Від усвідомлення того, що я накоїла, мені в жилах захолола кров.
Il tale se n’è già andato?
Він уже пішов геть?
In luogo di rispondere se ne andò.
Замість того щоб відповісти, він пішов геть.
In questa stanza ci andrebbe un gran divano.
У цій кімнаті був би доречним великий диван.
Insegno ad andare in bicicletta ai bambini.
Я вчу дітей кататися на велосипеді.
La macchia se n’è andata dopo la lavatura.
Пляма вивелася після прання.
La mia casa sta vicino al fiume, perciò ogni mattina vado a pescare.
Мій будинок розташований неподалік від річки, тому щоранку я ходжу ловити рибу.
La partita va a cominciare.
Матч невдовзі розпочнеться.
La prima tiratura di questo libro è andata tutta in una settimana.
Весь перший наклад цієї книги розкупили за тиждень.
La salute se n’è andata.
Уже немає здоров’я.
La situazione va migliorando.
Ситуація покращується.
la temperatura è andata giù
температура спала
L’abito non mi va.
Сукня на мені не сидить.
L’articolo di fondo, così com’è, non può andare. ("Treccani")
Провідна стаття в такому вигляді не годиться.
Lascia andare le tue preoccupazioni per un’ora e riposati un po’.
Забудь на годинку про свої клопоти й трохи відпочинь.
Lasciami andare!
Пусти мене!
Lasciamo andare questi discorsi. ("Treccani")
Облишмо ці розмови.
lasciar andare
відпуска́ти (кого)
lasciar andare
пуска́ти (кого)
lasciar andare un colpo (un pugno) (a qd)
завдати (кому) удару
lasciar andare un sasso
жбурнути камінь
lasciar andare uno schiaffo (a qd)
дати поличника (кому)
lasciar andare uno schiaffo (a qd)
ляпаса дати (кому)
lasciar andare uno schiaffo (a qd)
ляснути (затопити) (кого) по пиці
lasciar andare uno schiaffo (a qd)
ляснути по щоці (кого)
lasciare andare il giardino
занедбати сад
lasciarsi andare
занедбувати (занехаювати) себе
lasciarsi andare
не дбати про себе
lasciarsi andare
не стримувати себе (особливо в моральному плані)
lasciarsi andare
не триматися
lasciarsi andare (a qc)
порина́ти (у що)
lasciarsi andare
розслабля́тися
lasciarsi andare (a qc)
удава́тися (у що)
lasciarsi andare (a qc)
укида́тися (у що)
lasciarsi andare alla nostalgia
удаватися в ностальгію
Lasciati andare, non cadrai.
Не тримайся, ти не впадеш.
Le banconoti di una e due hryvnie non andranno più fra due anni.
За два роки одно- та двогривневих банкнот уже не прийматимуть.
Le ciliege sono andate. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Черешні зіпсувалися.
L’opera teatrale è andata in tutti i teatri del paese.
П’єса була виставлена в усіх театрах країни.
Luigi non ha avuto le palle di andare via.
Луїджі не вистачило сміливості піти геть.
Metti da parte i problemi e vai a dormire.
Забудь про проблеми і йди спати.
Mi è entrata la voglia di andare al mare.
У мене з’явилося бажання поїхати на море.
Mi fa male la testa, perciò me ne vado.
Мене болить голова, тому я піду.
Mi ha fatto andare di traverso il pranzo, con le sue lamentele. ("Treccani")
Від його заводів мені сніданок у горло не ліз.
Mi hanno dato un indirizzo preciso: devo andare al nove di Via Bella.
Мені дали точну адресу: я повинен піти до будинку номер 9 на Віа Белла.
Mi sa male andarsene all’inglese.
Не годиться іти, не попрощавшись.
mi va via la testa
у мене голова [йде] обертом (кругом)
mi va via la testa
я втрачаю голову