cercare Maria per Roma (per Ravenna)
|
|
хотіти зробити що-небудь неможливе
|
cercare Maria per Roma (per Ravenna)
|
|
шукати в неправильному місці
|
cercare Maria per Roma (per Ravenna)
|
|
шукати лиха (біди) на свою голову
|
cercare Maria per Roma (per Ravenna)
|
|
шукати невідомо що
|
cercare per mare e per terra
|
|
шукати геть усюди (геть скрізь)
(кого, що)
|
cercare per mare e per terra
|
|
шукати по всіх світах
(кого, що)
|
cercare per mare e per terra
|
|
шукати по всіх усюдах
(кого, що)
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
вже як щастя, то й п’яниця поправиться
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
добре почав, добре й скінчив
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
добрий початок (почин) до кінця доведе
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
кому щастя служить, той ніколи не тужить
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
кому щастя, тому й доля
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
|
|
як добре почнеш, то й діло добре піде
|
chi compra a tempo, vende nove per altri e un per sè
|
|
хто купує в кредит, платить удвічі дорожче
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
|
|
хто людей питає, той і розум має
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
|
|
хто питає, той не блудить
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
|
|
язик до Києва доведе
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
|
|
язик на край світу доведе
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти́
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
вме́рти
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
дуба дати (врізати)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
задерти ноги
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
зажити смерті
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) [навіки] очі
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
зітхну́ти
(померти)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
лягти на лаву
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
не топтати [вже] рясту
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
переста́витися
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
покинути світ
([літ.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
поме́рти
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
пуститися духу
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
скона́ти
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
спустити дух
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
ступити в Божу путь
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
уме́рти
|