Словосполучення (звороти), що містять слово «of» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a bag of cats
в поганому гуморі
a brick short of a load
дурний, хоч об дорогу вдар
a brick short of a load
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a brick short of a load
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a brick short of a load
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a brick short of a load
з дурнів дурень
a brick short of a load
не сповна розуму  (хто)
a brick short of a load
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
a brick short of a load
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a brick short of a load
у нього часом (інколи) не всі вдома
a can of worms
складна та неприємна для обговорення справа
a different kettle of fish
геть інакший
a different kettle of fish
зовсім інша річ
a different kettle of fish
зовсім інший
a (fair) crack of the whip
можливість досягнути успіху/щось зробити
a few bricks short of a load
дурний, хоч об дорогу вдар
a few bricks short of a load
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a few bricks short of a load
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a few bricks short of a load
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a few bricks short of a load
з дурнів дурень
a few bricks short of a load
не сповна розуму  (хто)
a few bricks short of a load
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
a few bricks short of a load
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a few bricks short of a load
у нього часом (інколи) не всі вдома
a fish out of water
не в своїй тарілці
a fish out of water
сидіти, як (наче) у сливах
a horse of a different colour
зовсім інша річ
a horse of another colour
зовсім інша річ
a man of his word
людина слова
a month of Sundays
нескінченно довгий час
a month of Sundays
ціла вічність
a sandwich short of a picnic
дурний, хоч об дорогу вдар
a sandwich short of a picnic
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
a sandwich short of a picnic
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
a sandwich short of a picnic
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
a sandwich short of a picnic
з дурнів дурень
a sandwich short of a picnic
не сповна розуму  (хто)
a sandwich short of a picnic
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
a sandwich short of a picnic
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
a sandwich short of a picnic
у нього часом (інколи) не всі вдома
along the lines of
схожий на  (кого/що)
as a matter of form
для годиться
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
розумний (мудрий), ніби всі розуми поїв
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
розуму на трьох стане (у кого)
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
розуму наче два клали, а третій топтав (у кого)
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
розуму сила (у кого)
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
розуму як накладено (у кого)
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys
тямовитий (головатий, битий на голову) чоловік
as if sth is going out of style
з неймовірною швидкістю
[as] mad as a box of frogs
несповна розуму