Словосполучення (звороти), що містять слово «nous» у категорії «загальна лексика»
cela ne s’explique pas, c’est intuitif !
це неможливо пояснити, все інтуїтивно!
Cela n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd, vous pouvez en être sûr.
Це буде враховано, можете бути певні.
cela nous arrive très fréquemment, ma parole
завжди це трапляється з нами, я вам кажу
Cela se peut.
Це можливо.
certaines maladies se caractérisent par la fièvre accompagnée de délire
для певних хвороб характерна гарячка із маренням
certains animaux nous ont enseigné à bâtir des maisons
тварини навчили нас будувати собі домівку
ces sous-vêtements ne m’appartiennent pas
це не моє білля
Ces souvenirs me fait saigner la plaie.
Спогади ятрять мені стару рану.
C’est financièrement négligeable pour votre producteur, mais ça pourrait m’aider.
Для вашого продюсера витрати мізерні, а мені б це допомогло.
C’est heureux pour toi !
Тобі пощастило!
c’est le destin qui nous a réunis
нас поєднав випадок
c’est le problème dont je vous ai parlé
це та проблема, про яку я вам казав
C’est toujours du boxon chez toi !
У тебе завжди повний розгардіяш!
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est un tel soulagement de te voir ici.
Мені спокійно, коли ти зі мною.
c’est une nouvelle qui me laisse froid
ця новина мене не цікавить
Cet appareil est fiable, je vous assure.
Це надійний апарат, запевняю вас.
cette affaire est cruciale pour nous
для нас ця справа делікатна
cette couverture est froide, je me réveille tout le temps
ця ковдра холодна, я увесь час прокидаюсь
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
Cette foutue vieille sorcière me gache la vie.
Ця проклята стара карга псує мені життя.
cette nouvelle vous renverse
ця новина вас хвилює
Cette sale garce m’a dupé !
Ця клята шльондра мене обманула !
chacun de nous
кожен із нас
champs qui s’étendent au loin
поля, що простягаються за виднокіл
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
chez toi l’ambiance est toujours hostile, je ne viendrai pas
в тебе в гостях завжди важка атмосфера, я не прийду
Combien de frères avez-vous? ‒ J’en ai trois.
Скількох Ви маєте братів? ‒ Трьох.
comme ça doit être agaçant pour toi !
як же це
comme ça doit être agaçant pour toi !
як же це вам, мабуть, набридло!
comment avez-vous réussi à faire un analyse aussi délié ?
як Вам вдалося зробити такий тонкий аналіз
concrètement, quel avantage en tirons-nous ?
яка вигода безпосередньо нам?
conduisez-moi à ma place, je ne me sens pas bien
проведіть мене до мого місця, я себе недобре почуваю
Coralie cache son âge de nous tous.
Коралі приховує свій вік від усіх нас.
dans l’état où vous êtes, il vaut mieux rester à la maison
у такому стані вам краще залишитися вдома
d’aussi loin que je me souvienne, je voyais mon père rentrer tard
скільки себе пам’ятаю, тато завжди повертався додому пізно
de nombreuses délégations se sont déclarées en faveur de la suppression de cette loi
багато делегацій виступили за скасування цього закону
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
Depuis sa mort mon instinct me trompait rarement.
Відтоді, як він помер, інтуїція мене не зраджувала.
Des circonstances me semblent anormales.
Обставини видаються мені неприродними.
des événements semblables se déroulent quotidiennement dans de nombreuses régions de notre pays
подібне щоденно трапляється в усіх куточках нашої країни
des gens s’offraient des bouquets de muguets du premier mai
1 травня люди обмінювались букетами конвалій
dès le début il s’est montré un mauvais élève
з самого початку він проявив себе нездібним учнем
Dévoue-toi et va laver la vaisselle !
Принеси себе в жертву, помий посуд!
Dieu nous punit pour éprouver notre foi
Бог карає щоб випробувати нашу віру
Dieu vous récompensera
вас винагородить Бог
Dimanche François se marie avec une Polonaise.
У неділю Франсуа одружується з полькою.
dis-lui de ne pas s’énerver pour si peu
скажи йому, щоб не нервував через дрібниці
donc techniquement, on travaille pour vous
ми практично працюємо на вас
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.