Словосполучення (звороти), що містять слово «nous» у категорії «загальна лексика»
tes yeux doivent s’habituer à l’obscurité
твої очі повинні привчитися до поганого освітлення
toi et moi étions amoureux autrefois, et tellement de choses ont changé
колись ми кохали один одного, як багато змінилося з того часу
toi, tu es distant, secret
ти розважливий, загадковий
Ton parfum me fait tourner la tête.
Твої парфуми викликають запаморочення.
tourne-toi doucement, montre tes mains vides
повільно повернися, покажи пусті руки
Tous ces si et ces mais, ça m’énerve !
Всі ці "якби" й "але" мене дратують!
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
Tout ça, ce sont ses feintes. Si nous consentons à ses conditions, nous serons à sa merci.
Це все ‒ його тенета. Якщо ми погодимося на його умови, то будемо від нього залежати.
tout s’est passé normalement
все пройшло звично
Tout son corps tremblait, sa voix se fêlait.
Усе її тіло тремтіло, голос дрижав.
Toute la famille se préparait pour l’existence sinistre.
Уся сім’я готувалася до безрадісного існування.
Toute la maison a été détruite, seulement la cave où la famille se cachait, a subsisté.
Увесь дім було зруйновано, вцілів лише підвал, де ховалася родина.
traître qui se dérobe à la foi jurée
облудник, що зрікається віри своєї
trouvez s’il vous plaît des mots correspondants de la langue ukrainienne et la langue française
прошу підібрати відповідники українською та французькою
Tu as beau te plaindre, la vie te n’a préparé que des indifférents sur ta voie.
Можеш скаржитися, життя приготувало тобі лише байдужих на шляху долі.
Tu as partiellement raison, mais écoute-moi s’il te plaît.
Ти почасти маєш рацію, та послухай-но мене.
tu as reçu ta critique impartiale, pourquoi tu m’en veux ?
ти почув безсторонню критику, нащо тепер злитися?
Tu aurais jamais cru qu’on pouvait s’amuser gratis.
Ти й уявити собі не міг, як можна весело проводити час безкоштовно.
tu es géniale, je t’aime
ти неймовірна, я люблю тебе
tu es un homme brutal et borné, je ne veux plus jamais te voir
ти злий та обмежений чоловік, і бачити тебе я не хочу
tu m’a dit de jolies choses
ти сказав мені цікаві речі
tu m’a écrit ton message à la con, et là je dois te répondre, tu crois ?
ти надіслав мені те несусвітне повідомлення і думаєш, що я оце маю відповідати?
Tu m’as donné une explication ingénieuse, mais fausse.
Ти дав мені креативне, але помилкове пояснення.
tu m’as fait déjà perdre ma fiancée, mon futur et ma fierté
ти вже позбавив мене нареченої, майбутнього та гідності
Tu me diras combien c’était affreux.
Ти мені розкажеш, наскільки моторошно там було.
tu me promets d’être discret et invisible ?
ти обіцяєш мені бути стриманим та непримітним?
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
Tu ne devrais pas te battre avec ce garçon robuste
Тобі не варто битися з цим дебелим парубком.
tu ne partiras plus, je t’ai
ти більше не поїдеш, я тебе не відпущу
Tu ne peux pas me parler comme un adolescent.
Ти не можеш зі мною розмовляти наче той малоліток.
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
ти ж не опустишся до шантажу!
tu ne vas pas me raconter tes histoires cochonnes
ти мені тут не будеш розповідати різні непристойності
tu ne vas pas tout t’approprier
ти не можеш все тут заграбастати
Tu n’est qu’un lâche et je te prenais pour un vrai homme.
Ти просто покидьок, а я вважала тебе справжнім чоловіком.
Tu peux me parler de ton rôle de début ?
Ти міг би розказати більше про дебютну роль?
Tu peux me parler librement, sans façon.
Ти можеш сказати все начисто, без церемоній.
Tu pourrais m’aider à mes débuts ?
Ти могла б допомогти мені з першими кроками?
Tu pourrais m’appeler à ton réveil ?
Ти міг би мені подзвонити, коли прокинешся?
Tu préfères venir avec nous? ‒ N’importe.
Ти хочеш піти з нами? ‒ Мені байдуже.
Tu serais un amour si tu me laissais travailler.
Було би дуже люб’язно з твого боку, якби ти дав мені попрацювати.
un Chevtchenko émotionnel, tel que nous le connaissons
емоційний Шевченко, такий, яким ми його знаємо
un gros nuage qui se résout en pluie
важка хмара розливається дощем
un jeune homme ambitieux qui voulait se faire un nom
амбітний молодик, котрий хотів зробити собі репутацію
Un parfum de brochet m’a frappé au seuil de son chenil.
Запашок щуки мене підкосив уже на порозі цюпи.
un pessimiste aurait dit que nous sommes condamnés
песиміст сказав би, що ми приречені
un sot compliment, qu’il m’a fait
він зробив мені дурний закид
une erreur s’est glissée dans le texte du contrat
помилка проникла в текст контракту
une histoire à la con qui m’est arrivée l’année dernière
недоладний роман, що я пережила минулого року
Une offre audacieuse, mon cœur, mais nous n’avons pas le choix.
Ризикована пропозиція, серденько, та вибору ми не маємо.
Une petite cicatrice s’apercevait près de sa tempe.
Біля її скроні виднівся невеличкий шрам.