Словосполучення (звороти), що містять слово «messa» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mettere la palla al piede
вставляти (встромляти, кидати) палиці в колеса  (кому)
mettere la palla al piede
заступати шлях (дорогу, стежку)  (кому)
mettere la palla al piede
ставати (в)поперек шляху (дороги)  (кому)
mettere la palla al piede
ставати притичиною  (кому)
mettere la palla al piede
чинити (ставити) перепони  (кому)
mettere la pulce nell’orecchio
збуджувати підозру (в кому)
mettere la pulce nell’orecchio
кинути (заронити, посіяти) зерно сумніву (підозри)
mettere la testa a posto
до розуму (у розум) приходити
mettere la testa a posto
за розум (до розуму) братися
mettere le mani (in qc)
встрява́ти (у що)
mettere le mani (in qc)
втруча́тися (у що)
mettere le mani addosso (a qd)
би́ти (кого)
mettere le mani addosso (a qd)
лупцюва́ти (кого)
mettere le mani avanti
заздалегідь виправдовуватися
mettere le mani avanti
запобігти неприємній ситуації
mettere le mani su (qc)
заволоді́ти (чим)
mettere le mani su (qc)
прибрати до [своїх] рук (що)
mettere le mani su (qc)
узяти до [своїх] рук (у [свої] руки) (що)
mettere mano a un’opera (a un lavoro)
братися за якусь роботу
mettere nel sacco
обкрутити (обвести) круг пальця (пучки) (кого)
mettere nel sacco
ошука́ти (кого)
mettere nel sacco
піддури́ти (кого)
mettere nero su bianco
запи́сувати
mettere nero su bianco
писа́ти
mettere nero su bianco
писати чорним по білому
mettere (porre) due cose (persone) sullo stesso piano
прикладати до двох речей (людей) однакову мірку
mettere (porre) due cose (persone) sullo stesso piano
уважати однаково важливими (дві речі чи людини)
mettere qc in testa a qd
вбити комусь щось у голову
mettere qc in testa a qd
переконати когось у чомусь
mettere qd sotto i piedi
нахилити під свою руку (волю) (кого, що)
mettere radici
оселятися назавжди
mettere radici
осіда́ти (де)
mettere radici
пускати корінь (коріння)
mettere radici
укоріня́тися
mettere senno
до розуму (до глузду) прийти
mettere senno
порозумні́шати
mettere sonno
наганяти сон (про нудну річ)
mettere (spendere, dire) una buona parola
закинути [добре] слівце  (за (про) кого)
mettere (spendere, dire) una buona parola
сказати (замовити) [добре] слово  (за (про) кого)
mettere sul tappeto una questione
піднімати (знімати, порушувати) питання
mettere sul tappeto una questione
ставити на обговорення питання
mettere troppa carne al fuoco
робити забагато справ одночасно
mettere [tutta] l’anima
вкладати (вкласти) душу  (у що)
mettere un piede in fallo
помили́тися
mettersi / ficcarsi in testa
вбивати (вбити) собі в голову  (що)
mettersi anima e corpo in qc
повністю присвятити себе  (чому)
mettersi anima e corpo in qc
присвятити себе з тілом і душею  (чому)
mettersi bene
повертати на добре (на добро)
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
вкладати (вкласти) душу  (у що)
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
повністю присвятити себе  (чому)