Словосполучення (звороти), що містять слово «lei» у категорії «загальна лексика»
la sera
уве́чері
si sa da tutti
усім відомо
trarre le conseguenze
робити висновок
trascinare ([arcaismi]: trarre, strascinare) la vita
животі́ти
trattare le armi
бути солдатом
trattare le armi
перебувати на військовій службі
trattare le armi
служи́ти
Troppi hanno sentito le tue parole.
Твої слова почуло занадто багато людей.
Trovo che è l’ora di ammettere la nostra colpa.
Думаю, нам пора визнати нашу вину.
Trovo la tua condotta inaccettabile.
Я вважаю твою поведінку неприйнятною.
turarsi le orecchie (gli orecchi)
затуляти вуха
tutta la città (il paese)
усе місто (країна)
tutta la città (il paese)
усі мешканці міста (країни)
Tutta la città salutava i guerrieri.
Усе місто вітало воїнів.
tutta la classe ha fatto questo compito
весь клас виконав це завдання
Tutta la vita ti insegnano ad amare il paese che abiti.
Усе життя тебе вчать любити країну, в якій ти живеш.
Tutte le critiche si volsero contro di noi.
Уся критика вилилася на нас.
Tutte le donne al parco, secondo la moda d’allora, indossavano cappellini.
Усі жінки в парку, як того вимагала тогочасна мода, були в капелюшках.
tutte le volte che
щоразу, коли
Tutti i bambini della classe devono avere la stessa età.
Усі діти в класі повинні бути одного віку.
Tutti lavorano, e tu stai con le mani in mano. ("Treccani")
Усі працюють, поки ти тут стоїш байдикуєш.
Tutti riposavano: chi dormiva, chi guardava la televisione.
Усі відпочивали: хто спав, хто дивився телевізор.
tutto sta nel (a, se, che)
важливо, щоб
tutto sta nel (a, se, che)
найважливіше (головне) ‒ це
tutto sta nel (a, se, che)
усе залежить від
tutto sta nel rispettare le regole
головне ‒ це дотримуватися правил
udire la messa
слухати месу
Un caffè come si deve lo si riconosce dall’aroma. ("Il Nuovo De Mauro")
Добру каву чути вже за запахом.
un discorso in carattere con le circostanze ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
промова, що відповідає обставинам
Un giorno sorgerò a ribattere tutte le offese.
Одного дня я наважуся відповісти на всі образи.
una ragazza come si deve
дівчина добрих звичаїв
va da sé
звича́йно
va da sé
пе́вно
va da sé
певна річ
Vada a destra e poi prenda la seconda a sinistra. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Ідіть праворуч, потім поверніть у другу вулицю з лівого боку.
valere la pena
бути вартим
vedere il modo (la maniera, la via)
намагатися знайти спосіб  (зробити що-небудь)
vestire la bambola
одягати ляльку
vestire la camicia
вдягати сорочку
vestire la divisa
іти до війська
vestire la divisa
ставати солдатом
vivere pienamente la propria vita
жити так, як хочеш
Vogliamo ridurre la cucina a salotto.
Ми хочемо переробити кухню на вітальню.
volgere le spalle (a qd)
завернутися (до кого) задом (спиною)
volgere le spalle (a qd)
повернутися (до кого) плечима
volgere le spalle (a qd)
показати спину (кому)
Vorrei quello là. Quanto viene?
Я б хотів купити он ту річ. Скільки вона коштує?
Vorrei ritrovarmi innamorato di lei.
Я знову хотів би бути закоханим у неї.
Vorrei vedere se è davvero così stupido.
Хотілось би дізнатися, чи він дійсно такий дурний.
Vuoi vendere la macchina? ‒ Secondo.
Ти хочеш продати машину? ‒ Побачимо.