Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «застарілі слова»
dar la parola
давати дозвіл
dar la parola
дозволя́ти
dar l’acqua alla ruota
пускати воду на колесо млина
dar l’acqua alle ruote
поливати водою колеса карети  (щоб їх охолодити)
dare del voi
бути (говорити, звертатися) на "ви"
dare la prova dell’amore (una prova d’amore)
надати доказ кохання  (лягти в ліжко з чоловіком, якого кохаєш)
dare l’acqua alle mani
запрошувати людей до столу
darsi al buono
чинити добро
dir la messa cantata
відправляти першу службу, ставши священиком
dir la messa cantata
відправляти церковну службу, частина якої повинна бути проспівана
dire il paternostro della bertuccia
ла́ятися
dire il paternostro della bertuccia
лихосло́вити
dire il paternostro della bertuccia
матіркува́ти
dire il paternostro della scimmia
ла́ятися
dire il paternostro della scimmia
лихосло́вити
dire il paternostro della scimmia
матіркува́ти
dire il paternostro di san Giuliano
молитися святому Джуліано, щоб він допоміг знайти гарне місце для ночівлі
disgradarne (disgraziarne) l’acqua delle giuggiole
перевершувати [самого] себе
donar l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
far delle cose nere bianche
видавати біле за чорне
far delle cose nere bianche
з чорного біле робити
far delle cose nere bianche
називати чорне білим
far la barba bianca
зуби з’їсти (проїсти)  (на чому)
far la barba bianca
собаку з’їсти  (на чому)
fare del bianco nero
досягати бажаного за допомогою брехні
fare del bianco nero
обду́рювати
fare del bianco nero
обма́нювати
fare i panni in bianco
обробляти тканину, не фарбуючи її
fare i propri doveri a qd
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу) (кому)
fare il morto
вдавати сумний настрій
figli del mare
заморські народи
figli del regno
ті, хто потрапить у рай
figli della luce
набожні люди
figlia del cielo
релі́гія (ж.)
figlia del turcasso
стріла́ (ж.)
figlia maggiore del re di Francia
Паризький університет
figlio del figlio
внук (ч.)
figlio della montagna
гірня́к (ч.)
figlio della montagna
горя́нин (ч.)
figlio della morte
приречений на смерть
figlio della morte
той, хто заслуговує померти
figlio della terra
безба́тченко (ч.)
fra le due acque
не торкаючись ні дна, ні поверхні води
fra le due acque
повністю занурившись у воду
fra le due acque
у товщі води
fuggir l’acqua sotto le grondaie
берігся кия, та дістав нагая
fuggir l’acqua sotto le grondaie
з вогню та в полум’я (в полумінь)
fuggir l’acqua sotto le grondaie
з дощу та під ринву
fuggir l’acqua sotto le grondaie
з калюжі та в болото
fuggir l’acqua sotto le grondaie
поправився з печі на лоб