farsi sentire
|
|
давати себе знати
|
farsi sentire
|
|
даватися взнаки
|
farsi sentire
|
|
рішуче заявляти про себе
|
farsi strada
|
|
зробити кар’єру
|
farsi strada
|
|
пробива́тися
|
farsi strada
|
|
прокласти (пробити, проломити) дорогу (стежку)
|
farsi strada
|
|
стати успішним
|
farsi un nome
|
|
здобути (придбати) [собі] ім’я (славу, слави)
|
farsi una ragione
(di qc)
|
|
мири́тися
(з чим)
|
farsi una ragione
(di qc)
|
|
примиря́тися
(з чим)
|
farsi vivo
|
|
датися чути
|
farsi vivo
|
|
подати звістку про себе
|
fatto e messo lì
|
|
позбавлений елегантних манер
(про людину)
|
giocare a fare
|
|
вдава́ти
(кого)
|
giocare a fare
|
|
прикида́тися
(ким)
|
giocare a fare
|
|
удава́ти
(кого)
|
guardare in faccia
|
|
дивитися у вічі
(кому, чому)
|
il buon tempo fa scavezzare il collo
|
|
срібло-золото тягне чоловіка в болото
|
il buon tempo fa scavezzare il collo
|
|
хто гроші (золото) любить, той себе губить
|
il mondo non fu fatto in un giorno
|
|
враз нічого не робиться
|
il mondo non fu fatto in un giorno
|
|
за один раз не зітнеш дерева враз
|
il mondo non fu fatto in un giorno
|
|
за одним разом дерево не звалиться
|
il mondo non fu fatto in un giorno
|
|
один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде
|
il mondo non fu fatto in un giorno
|
|
світ не відразу збудовано
|
il saper fare
|
|
вмі́лість (ж.)
|
il saper fare
|
|
вмі́ння (с.)
|
il saper fare
|
|
вміння за допомогою хитрості і такту досягати бажаної мети
|
il saper fare
|
|
впра́вність (ж.)
|
il saper fare
|
|
знання, як поводитися у різноманітних ситуаціях
|
il saper fare
|
|
спри́тність (ж.)
|
il saper fare
|
|
умі́лість (ж.)
|
il saper fare
|
|
умі́ння (с.)
|
il tempo fa giustizia da solo
|
|
час усе розставить на свої місця
|
la buona vita fa la faccia pulita
|
|
білі руки роботи бояться
|
la buona vita fa la faccia pulita
|
|
у панянки личко біленьке
|
la burla non è bella se non è fatta a tempo
|
|
жарт смішний, коли вчасний
|
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
|
|
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
(ніяк)
|
mettersi in testa di fare qc
|
|
вперто намірятися / вирішити зробити щось
|
mettersi in testa di fare qc
|
|
у голову брати (взяти)
(+ інф.)
|
misura il tempo, farai buon guadagno
|
|
не товар платить, а час
|
misura il tempo, farai buon guadagno
|
|
час ‒ то гроші
|
non avere [il] modo di fare qualcosa
|
|
не могти зробити чого-небудь
|
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
|
|
бути зовсім не причетним до кого, чого
|
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
|
|
не мати жодного стосунку до кого, чого
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого
(у кого)
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях
(у кого)
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
грошей Біг дасть (катма)
(у кого)
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
грошей ні копійки
(у кого)
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
грошей, як у жаби пір’я
(у кого)
|
non avere un quattrino da far cantare un cieco
|
|
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
|