Словосполучення (звороти), що містять слово «di» у категорії «загальна лексика»
nel senso più ampio della parola
в широкому сенсі слова
nel silenzio della notte
у нічній тиші
nell’arco di
впродо́вж
nell’arco di
про́тягом
nell’arco di
упродо́вж
nell’arco di pochi giorni
протягом декількох днів
nero di anilina
аніліновий чорний (барвник)
niente di più
більше нічого
Noi, Enrico, re di Francia...
Ми, Генріх, король Франції...
nome di battaglia
позивне ім’я
nome di battaglia
прі́звисько (с.)
nome di battesimo
хрещене ім’я
Non andarci pesante con il sale! ("De Mauro")
Дивись не пересоли!
Non andarci pesante con il sale! ("De Mauro")
Не переборщи із сіллю!
Non appena mi ebbe visto, mi fece cenno di fermarmi.
Щойно він мене побачив, він показав мені зупинитися.
non avere (essere privo di) amor proprio
не мати самоповаги
non basterebbe la vita di un uomo per ...
не вистачить життя, щоб ...
non c’è di che
нема (немає) за що (у відповідь на подяку)
non c’è traccia di vita
[немає] ні (й) душі
non c’è traccia di vita
немає нічого живого
non dico di no
я не заперечую
Non dimenticare di rendermi i soldi.
Не забудь повернути мені гроші.
Non durerai in quell’azienda più di un mese.
Ти не витримаєш більше місяця в тій компанії.
Non esco da casa senza aver bevuto il mio bicchiere di vino.
Я не вийду з дому, не випивши мого звичного келиха вина.
Non fa [altro] che guardare delle serie.
Він тільки те й робить, що дивиться серіали.
non finire di piacere
не переставати подобатися
Non gli riuscirà di tenerlo segreto.
У нього не вийде тримати це в таємниці.
Non ho il minimo desiderio di parlare con te.
Я не маю ні найменшого бажання з тобою говорити.
Non ho il potere di muovermi.
Я не можу рухатися.
Non ho mai visto una persona così modesta come lui. Cerca sempre di menomare i propri meriti.
Я ніколи не бачив такої скромної людини, як він. Він завжди намагається применшити власні заслуги.
Non lo ascoltare, è un uomo di piccola mente.
Не слухай його, він убогий на розум.
Non mettere la tua vita con quella degli altri. Sarai solo deluso.
Не порівнюй своє життя з життям інших людей. Ти тільки розчаруєшся.
Non mi piaccio mai di mattina.
Я ніколи не подобаюся собі вранці.
non mi sono dimenticato di niente
я нічого не забув
non più di tanto
не вельми
non più di tanto
не дуже
non più di tanto
не надто
Non posso entrare nel senso delle sue poesie.
Я не можу зрозуміти його віршів.
Non posso smettere di pensare a te. Sei la bellezza in persona.
Я не можу припинити думати про тебе. Ти справжнє втілення краси.
non siamo di questa opinione
ми не погоджуємося з цією думкою (не пристаємо на цю думку)
Non sono degni di vincere.
Вони не гідні перемоги.
Non vorrei perdere il mio lavoro con questi chiari di luna.
Не хотілось би втратити роботу в такі часи.
Non vuole saperne di lavorare.
Він (вона) і чути не хоче про роботу.
note a piè di pagina
примітки / виноски внизу сторінки
nulla di nuovo
нічого нового
obiezione di coscienza
відмова від військової служби з міркувань совісті
occhi del brodo
кружечки жиру, що утворюються на поверхні бульйону
occhi del formaggio
дірки в сирі
occhi della patata
вічка картоплі
occhi delle forbici
отвори для пальців у ножицях