uscire dal (del) laccio
|
|
врятуватися від небезпеки
|
uscire dal (del) pecoreccio
|
|
знайти вирішення заплутаної проблеми
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
берігся кия, та дістав нагая
(хто)
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
з вогню та в полум’я (в полумінь)
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
з дощу та під ринву
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
з калюжі та в болото
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
поправився з печі на лоб
(хто)
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
тікав від диму та впав у вогонь
(хто)
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
|
|
утікав перед вовком, та впав на ведмедя
(хто)
|
uscire del (di) marcio
|
|
досягати бажаного
|
uscire del manico
|
|
відбитися глузду
|
uscire del manico
|
|
збожево́літи
|
uscire del manico
|
|
звихну́тися
|
uscire del manico
|
|
здурі́ти
|
uscire del manico
|
|
зсунутися з глузду
|
uscire del manico
|
|
позбутися розуму
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
відійти́
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
вме́рти
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
дуба дати (врізати)
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
задерти ноги
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
зажити смерті
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
лягти на лаву
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
не топтати [вже] рясту
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
покинути світ
([літ.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
поме́рти
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
пуститися духу
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
скона́ти
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
спустити дух
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
ступити в Божу путь
|
uscire del secolo (di questo secolo)
|
|
уме́рти
|
uscire del segno
|
|
втрачати психічну рівновагу
|
uscire del segno
|
|
втрачати терпець
|
uscire di casa co’ piedi innanzi
|
|
покидати дім ногами вперед
(помирати)
|
uscire di (dalla) vita
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|