dare di bianco
|
|
таї́ти
(що)
|
dare di bianco
|
|
хова́ти
(що)
|
di chiara fama
|
|
видатни́й
|
di chiara fama
|
|
відо́мий
|
di là
|
|
на тому світі
|
di qua
|
|
на цьому світі
|
di vero cuore
|
|
з (від) щирого серця
|
di vero cuore
|
|
з душі
|
di vero cuore
|
|
щи́ро
|
di vero cuore
|
|
щирим серцем
|
dire cose di fuoco
|
|
говорити згарячу
|
dire cose di fuoco
|
|
погро́жувати
|
dire cose di fuoco
|
|
робити різкі заяви
|
disputare il terreno
|
|
мати палку суперечку стосовно чогось
|
dissotterrare l’ascia di guerra
|
|
бути готовим почати війну
|
domandare / reclamare / esigere la testa
|
|
вимагати відставки
(чиєї)
|
domandare / reclamare / esigere la testa
|
|
вимагати розору
(чийого)
|
donna di mondo
|
|
досвідчена (бувала) жінка
|
è finita la festa
|
|
веселощам настав кінець
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
безпросвітний туман
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
бовдур бовдуром
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
від світа дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурень дурнем
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурна (слабка, капустяна) голова
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний ‒ далі нікуди
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, аж крутиться
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, аж світиться
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, хоч об дорогу вдар
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
кругом дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
мідний лоб
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
пуста макітра
(у кого)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний: решетом у воді зірки ловить
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Соломонів патинок
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розумний, як Федькова кобила
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розуму ані ложки
(у кого)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
(у кого)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
такого дурня пошукати
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
тричі дурень
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
туман туманом
(хто)
|
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
|
|
ума ні з шило нема
(у кого)
|
essere alle porte
|
|
наближа́тися
|
essere di bocca buona
|
|
легко догодити
(кому)
|
essere l’ago della bilancia
|
|
мати вирішальний вплив
|
essere l’ago della bilancia
|
|
приймати рішення у неоднозначних ситуаціях
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
|
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)
(у кого)
|
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
|
|
бути у скруті (притузі, тісноті)
|