Словосполучення (звороти), що містять слово «delle» у категорії «переносне значення»
dare di bianco
таї́ти  (що)
dare di bianco
хова́ти  (що)
di chiara fama
видатни́й
di chiara fama
відо́мий
di là
на тому світі
di qua
на цьому світі
di vero cuore
з (від) щирого серця
di vero cuore
з душі
di vero cuore
щи́ро
di vero cuore
щирим серцем
dire cose di fuoco
говорити згарячу
dire cose di fuoco
погро́жувати
dire cose di fuoco
робити різкі заяви
disputare il terreno
мати палку суперечку стосовно чогось
dissotterrare l’ascia di guerra
бути готовим почати війну
domandare / reclamare / esigere la testa
вимагати відставки  (чиєї)
domandare / reclamare / esigere la testa
вимагати розору  (чийого)
donna di mondo
досвідчена (бувала) жінка
è finita la festa
веселощам настав кінець
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
безпросвітний туман  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
бовдур бовдуром  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
від світа дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурень дурнем  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурна (слабка, капустяна) голова  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний ‒ далі нікуди  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж крутиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж світиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, хоч об дорогу вдар  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
кругом дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
мідний лоб  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
пуста макітра  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний: решетом у воді зірки ловить  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Соломонів патинок  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Федькова кобила  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму ані ложки  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
такого дурня пошукати  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
тричі дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
туман туманом  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
ума ні з шило нема  (у кого)
essere alle porte
наближа́тися
essere di bocca buona
легко догодити (кому)
essere l’ago della bilancia
мати вирішальний вплив
essere l’ago della bilancia
приймати рішення у неоднозначних ситуаціях
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
essere (trovarsi) con l’acqua alla gola
бути у скруті (притузі, тісноті)