Словосполучення (звороти), що містять слово «della» у категорії «застарілі слова»
dare di bianco
накласти шар білої фарби
dare l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
darsi al buono
чинити добро
di punto bianco
горизонта́льно
di punto bianco
позе́мно
di punto in bianco
горизонта́льно
di punto in bianco
позе́мно
dir la messa cantata
відправляти першу службу, ставши священиком
dir la messa cantata
відправляти церковну службу, частина якої повинна бути проспівана
dire il paternostro della bertuccia
ла́ятися
dire il paternostro della bertuccia
лихосло́вити
dire il paternostro della bertuccia
матіркува́ти
dire il paternostro della scimmia
ла́ятися
dire il paternostro della scimmia
лихосло́вити
dire il paternostro della scimmia
матіркува́ти
dire il paternostro di san Giuliano
молитися святому Джуліано, щоб він допоміг знайти гарне місце для ночівлі
disgradarne (disgraziarne) l’acqua delle giuggiole
перевершувати [самого] себе
donar l’acqua alle mani
зливати воду на руки  (кому)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
безпросвітний туман  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
бовдур бовдуром  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
від світа дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурень дурнем  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурна (слабка, капустяна) голова  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний ‒ далі нікуди  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж крутиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж світиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, хоч об дорогу вдар  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
кругом дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
мідний лоб  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
пуста макітра  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний: решетом у воді зірки ловить  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Соломонів патинок  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Федькова кобила  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму ані ложки  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
такого дурня пошукати  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
тричі дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
туман туманом  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
ума ні з шило нема  (у кого)
essere di molte parole
бути балакучим
fare i propri doveri a qd
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу) (кому)
fare il morto
вдавати сумний настрій
figlia del cielo
релі́гія (ж.)
giocator di parole
каламбури́ст (ч.)
il padrone non va per l’acqua
коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався
il padrone non va per l’acqua
плугач оре і в праці рветься, а панське черево отак аж дметься