Словосполучення (звороти), що містять слово «della vita» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
dipartire qd di questa (di nostra) vita
відбирати життя  (у кого)
dipartire qd di questa (di nostra) vita
вкорочувати віку  (кому)
dipartire qd di questa (di nostra) vita
заподіювати смерть  (кому)
dipartire qd di questa (di nostra) vita
зганяти зі світу  (кого)
dipartire qd di questa (di nostra) vita
позбавляти життя  (кого)
disfare la vita
вбива́ти  (кого)
disfare la vita
відбирати життя  (у кого)
disfare la vita
вкорочувати віку  (кому)
disfare la vita
заподіювати смерть  (кому)
disfare la vita
зганяти зі світу  (кого)
disfare la vita
позбавляти життя  (кого)
domandare la vita
благати (молити) пощади
donar la vita
дарувати життя  (кому)
donar la vita
ми́лувати  (кого)
donna di [mala] vita
жінка легкої поведінки
donna di [mala] vita
пові́я (ж.)
donna di [mala] vita
проститу́тка (ж.)
dovere la vita
завдячувати життям  (кому)
esser uomo di buona vita
жити (купатися) в розкошах
esser uomo di buona vita
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
esser uomo di buona vita
жити на всю губу
esser uomo di buona vita
жити на широку стопу
esser uomo di buona vita
жити паном (по-панському)
esser uomo di buona vita
жити, як пампух в олії
esser uomo di buona vita
жити як у Бога за дверима
esser uomo di buona vita
паном діло жити
essere in fin di vita
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere in fin di vita
до гробу недалеко  (кому)
essere in fin di vita
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere in fin di vita
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere in fin di vita
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere in fin di vita
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere in fin di vita
на вмерті бути
essere in fin di vita
на далекій путі стояти
essere in fin di vita
на ладан дихати
essere in fin di vita
на смертній постелі  (хто)
essere in fin di vita
на тонку пряде  (хто)
essere in fin di vita
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere in fin di vita
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere in fin di vita
сидіти на санях  ([заст.])
essere in fin di vita
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere in fin di vita
стояти одною ногою над гробом
essere in fin di vita
тільки душа в тілі  (у кого)
essere in fin di vita
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere in fin di vita
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere in fin di vita
уже година життя  (кому)
essere in fin di vita
час недовгий  (чий)
essere spento della vita
бути мертвим
essere tra la vita e la morte
бути (по)між життям і смертю
far grazia della vita
дарувати життя  (кому)