Словосполучення (звороти), що містять слово «del tutto» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a tutti i costi
будь-якими способами (засобами)
a tutti i costi
будь-якою ціною
a tutti i costi
за всяку ціну
al bambin che non ha denti, freddo fa di tutti i tempi
немовлятам завжди холодно
andare mendico di tutto
жити у великих злиднях (у великому вбозтві)
andare mendico di tutto
нічого не мати
andare (montare) su tutte le furie
осатані́ти
andare (montare) su tutte le furie
розлюти́тися
andare (montare) su tutte le furie
розлютува́тися
andare per le mani di tutti
піти поміж людей (про книгу тощо - поширитися)
avere tutti ai propri piedi
бути предметом усезагального захоплення
battere a tutte le porte
шукати будь-якої допомоги
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
вже як щастя, то й п’яниця поправиться
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
добре почав, добре й скінчив
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
добрий початок (почин) до кінця доведе
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
кому щастя служить, той ніколи не тужить
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
кому щастя, тому й доля
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
як добре почнеш, то й діло добре піде
con tutto l’essere (con tutto il proprio essere)
усім єством
di tutto cuore
від щирого серця
di tutto cuore
з (від) усього серця
di tutto cuore
з дорогою душею
di tutto cuore
з цілого серця  ([рідк.])
di tutto e di più
все і більше
di tutto e di più
все і ще трохи
di tutto punto
бездога́нно
di tutto punto
доскона́ло
di tutto punto
стара́нно
diventare di tutti i colori
мінитися (змінятися) з лиця
diventare di tutti i colori
мінитися на лиці (на виду)
esser (tutto) cosa di qualcuno
прикипіти до когось серцем
essere (andare) sulla bocca di tutti
бути в усіх на вустах
essere capace di tutto
бути на все здатним  (в негативному сенсі)
essere tutto di un (d’un) pezzo
мати стійкий характер
essere tutto di un (d’un) pezzo
не йти на компроміс із сумлінням
essere tutto di un (d’un) pezzo
не йти на поступки перед сумлінням (перед совістю)
fare acqua da tutte le parti
купи не триматися
fare acqua da tutte le parti
переживати важкі часи
fare come la civetta, tutto mio
всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе
fare come la civetta, tutto mio
горнути все собі
fare come la civetta, tutto mio
курка, що гребе, то все на себе
fare come la civetta, tutto mio
що є, то моє
fare come la civetta, tutto mio
що моє, не рушай
fare di ogni erba (di tutta l’erba) un fascio
скидати (горнути) все на одну купу
fare di ogni erba (di tutta l’erba) un fascio
узага́льнювати
fare di tutti
ризикувати життям
fare di tutti
ризикувати усім
fare di tutto
братися на всі способи
fare di tutto
вживати усіх заходів (способів)
fare di tutto
докладати будь-яких зусиль  (щоб)