Словосполучення (звороти), що містять слово «del tutto» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
giocare le proprie carte / tutte le carte
удатися до всіх способів  (для досягнення мети)
giocare le proprie carte / tutte le carte
ужити всіх засобів (заходів)  (для досягнення мети)
il tempo guarisce tutti i mali
збіжить вік ‒ ото тобі й лік
il tempo guarisce tutti i mali
час всі рани гоїть
il tempo guarisce tutti i mali
час усе лікує
il tempo scuopre tutto
час робить таємне відомим
il tempo vien per tutti
на все свій час (своя пора)
il tempo vien per tutti
усе має свій час
il tempo vince tutto
час усе перемагає
il tutto è maggiore della parte
ціле більше, ніж його частина
il ventre insegna il tutto
бабуся ворожить стала, як хліба не стало
il ventre insegna il tutto
біда вимучить ‒ біда й виучить
il ventre insegna il tutto
біда всього навчить
il ventre insegna il tutto
голод усього навчить
il ventre insegna il tutto
злидні навчать співати й скакати
il ventre insegna il tutto
кому біда докучить, той ся розуму научить
il ventre insegna il tutto
навчить біда ворожити, як нема що в рот положити
il ventre insegna il tutto
пішла голота на вигадки
il ventre insegna il tutto
у біді чоловік умудряється
il ventre insegna il tutto
що голіший, то мудріший
in tutti i casi
в кожному (кожнім) разі
in tutti i casi
в усякому разі
in tutti i casi
за́вжди́
in tutti i casi
незмі́нно
in tutti i casi
пості́йно
in tutti i modi
будь-якими способами (засобами)
in tutti i modi
будь-якою ціною
in tutti i modi
за всяку ціну
la volontà è tutto
без охоти нема роботи
la volontà è tutto
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
la volontà è tutto
все знайдеться, аби була охота
la volontà è tutto
де охота, там і робота
la volontà è tutto
де руки й охота, там спора робота
molti san tutto, e di se stessi nulla
хто багато знає, той часто не знає самого себе
non avere tutti i giorni
бути несповна розуму
passarne (averne passate) di tutti i colori
був вовк і в сіті, й перед сіттю
passarne (averne passate) di tutti i colori
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, у ступі й за ступою) (хто)
passarne (averne passate) di tutti i colori
перейшов [уже] крізь сито і решето (хто)
passarne (averne passate) di tutti i colori
поспитав уже і пня, й колоди (хто)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов Крим і Рим (хто)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов крізь огонь і воду (хто)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов мідні труби і чортові зуби (хто)
per tutta la vita
на все життя
per tutta la vita
протягом усього життя
per tutto l’oro del mondo
жодною ціною
per tutto l’oro del mondo
ні за яку ціну
per tutto l’oro del mondo
нізащо [в світі]
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
де пусто на столі, там не буде ладу
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
одна біда тягне за собою і другу
quando c’è la volontà, c’è tutto
без охоти нема роботи