avoir de la chance
|
|
талани́ти
(кому)
|
avoir de la chance
|
|
щасти́ти
(кому)
|
avoir de la sympathie / de la haine pour qqn
|
|
відчувати до когось прихильність / ненависть
|
avoir de l’amour pour qqn
|
|
почувати до когось кохання
|
avoir de l’argent
|
|
мати гроші
|
avoir de l’imagination
|
|
бути вигадливим
|
avoir de quoi vivre
|
|
мати на що жити
|
avoir des mœurs simples
|
|
жити простим життям
|
avoir des relations, des rapports avec qqn
|
|
мати з кимось стосунки, зв’язки
|
avoir du ballant
|
|
пого́йдуватися
|
avoir du plaisir à...
|
|
мати насолоду від...
|
avoir envie de
|
|
бажа́ти
(чого / зробити що)
|
avoir envie de
|
|
волі́ти
(чого / зробити що)
|
avoir envie de
|
|
жада́ти
(кого)
|
avoir envie de
|
|
жада́ти
(чого / зробити що)
|
avoir envie de
|
|
хоті́ти
(чого / зробити що)
|
avoir envie de
|
|
хоті́ти
(кого)
|
avoir honte de qqch, d’avoir fait qqch
|
|
стидатися чогось
|
avoir horreur de se lever tôt
|
|
ненавидіти рано прокидатись
|
avoir le mal de mer
|
|
страждати на морську хворобу
|
avoir le sens de l’orientation
|
|
добре орієнтуватися у просторі
|
avoir le temps de faire qqch
|
|
мати час на щось
|
avoir peu de savoir-vivre
|
|
бути не надто поштивим
|
avoir pour habitude de...
|
|
мати звичку
(робити що)
|
avoir raison de...
|
|
дола́ти
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
заволодіва́ти
(ким, чим)
|
avoir raison de...
|
|
змага́ти
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
оволодіва́ти
(ким, чим)
|
avoir raison de...
|
|
опано́вувати
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
охо́плювати
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
перебо́рювати
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
перемага́ти
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
переси́лювати
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
побо́рювати
(кого, що)
|
avoir raison de...
|
|
поду́жувати
(кого, що)
|
avoir un droit (le droit de...)
|
|
мати право (на...)
|
avoir un œuf à peler
|
|
гри́зтися
(з ким)
|
avoir une santé à toute épreuve
|
|
мати залізне здоров’я
|
besoin de performance de l’individu
|
|
потреба індивіда у самовираженні
|
Bohdan Khmelnytsky faisait ses études au collège des Jésuites de Lviv.
|
|
Богдан Хмельницький навчався у Львівській єзуїтській колегії.
|
boire de l’eau claire d’un ruisseau de montagne
|
|
випити криштальної води з гірського джерела
|
bouleversement de toutes les valeurs de la société occidentale
|
|
руйнування всіх західноєвропейських цінностей
|
Ça lui fait une belle jambe d’être devenu riche à millions précisément maintenant, alors qu’il est sur le lit de mort.
|
|
Він не має ніякої користі з того, що став нечувано багатим саме зараз, коли лежить на смертному одрі.
|
Catherine faisait semblant d’écouter son chef, mais ne cessait pas de penser à son enfant malade.
|
|
Катрін прикидалася, що слухає шефа, але не припиняла думати про свою хвору дитину.
|
Ce célèbre tableau n’a qu’un seul clair, mais selons les critiques, ce petit bout de la toile est inestimable.
|
|
На цій відомій картині є лише одна світла частина, але критики кажуть, що цей маленький шматочок полотна не має ціни.
|
Ce dîner aux bougies était le moment le plus romantique de ma vie.
|
|
Ця вечеря при свічках була найромантичнішим моментом у моєму житті.
|
ce grand empire s’est balkanisé à cause des désaccords intérieurs
|
|
велика імперія розпалась через внутрішні непорозуміння
|
ce match de boxe a tourné au massacre
|
|
сьогоднішній бокс перетворився на справжню бійню
|
Ce matin j’ai eu mal à la tête, mais là, c’est le calme.
|
|
Уранці мене боліла голова, але зараз настало полегшення.
|
Ce pays a été mis au ban de l’union.
|
|
Цю країну виключили з об’єднання.
|