Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «au» у категорії «фамільярні слова»
à d’autres !
розкажіть це комусь іншому
à la prochaine
до зустрічі !
aller droit au cimetière
вирядитися на той світ
aller droit au cimetière
зійти з світу
Allons au cinéma ce soir, banco?
Йдемо ввечері в кіно, згода?
au bout du quai, les ballots !
забирайтесь геть, йолопи!
avis aux amateurs !
до уваги цікавих!
avoir de l’esprit au bout des doigts
мати золоті руки
avoir les miches à zéro
від страху волосся дибки стає
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
від страху кров у жилах леденіє
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
дрижати від страху
avoir les miches à zéro
душа у/під п’яти ховається/скаче
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
жижки трусяться
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
кров холоне
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les miches à zéro
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(
кому
)
avoir les miches à zéro
наче комашня попід шкурою бігає
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
ноги згинаються
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
страх бере
(
кого
)
avoir les miches à zéro
страх проймає
(
кого
)
avoir les miches à zéro
холоне душа/серце
(
у кого
)
beau/joli/gentil à croquer
прега́рний
beau/joli/gentil à croquer
прекра́сний
ça n’a pas raté !
ясне діло
Ça va être le bordel pour moi à l’examen.
На іспиті мені буде ой як непросто.
caisse à savon
тарада́йка (
ж.
)
caisse à savon
тарата́йка (
ж.
)
caisse à savon
чортопха́йка (
ж.
)
c’est du pareil au même
це одне й те саме
c’est du pareil au même
це те (ж) саме
c’est du pareil au même
чи в камінь головою, чи каменем у голову
c’est un jeu à se rompre le cou/les jambes/les bras
це дуже небезпечна справа
crier au meurtre
голосно накікати
(на кого, що)
croire aux miracles
вірити в дива
déménager à la cloche de bois
покинути зйомне житло, не заплативши власникові
déménager à la cloche de bois
потайки покинути оселю
dire un mot à l’oreille
говорити на вухо
(що)
dire un mot à l’oreille
сказати на вухо
(що)
envoyer (expédier) qqn au cimetière
на той світ (у могилу, у яму) загнати
(
кого
)
envoyer (expédier) qqn au cimetière
упровадити до гробу
(
кого
)
être au parfum
бути обізнаним
être au parfum
бути поінформованим
être au parfum
бути у курсі справи
gueule (tête, tronche) à caler les roues d’un corbillard
бридка пика
manier la brosse à reluire
в очі світити
(кому)
manier la brosse à reluire
кади́ти
(кого)
manier la brosse à reluire
лестити у живі очі
(кому)
manier la brosse à reluire
підли́зуватися
(до кого)
manier la brosse à reluire
стели́ти
(кому)
Mon salaud, allons au ciné.
Старий, йдемо в кіно.
1
2
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title