Словосполучення (звороти), що містять слово «amore» у категорії «архаїзми»
amar d’amore (per amore)
коха́ти  (про почуттєве, тілесне кохання)
amar d’amore (per amore)
кохати заради самого кохання
amor di cortigiani
недовготривала дружба (любов)
amor di ganza, fuoco di paglia
почуття коханця схоже на горіння соломи ‒ яскраве, але триває недовго
amore della donna
любов жінки до чоловіка
amore dell’armi
любов до війни
amore di donna
любов чоловіка до жінки
amore di tarlo che rode i crocifissi
несправжня любов  (любов черв'яка, який точить розп'яття)
amore è cieco, e vede da lontano
любов сліпа, але бачить здалеку
amore fa amore e crudeltà fa tirannia
з любові народжується любов, з жорстокості ‒ тиранія
amore ha nome l’oste
їй кажи «овес», а вона каже «гречка»
amore ha nome l’oste
йому кажи «тату», а він каже «кату»
amore ha nome l’oste
ти йому ‒ стрижене, а він тобі ‒ смалене
amore ha nome l’oste
ти йому кажи «отче наш», а він тобі ‒ «од лукавого»
amore ha nome l’oste
ти йому образи, а він тобі луб’я
amore ha nome l’oste
ти йому печене, а він тобі варене
amore ha nome l’oste
ти йому про діло, а він тобі про козу білу
amore ha nome l’oste
ти йому про образи, а він тобі про гарбузи
amore ha nome l’oste
ти йому про Тараса, а він тобі півтораста
amore ha nome l’oste
хто про Хому, а він про Ярему
amore ha nome l’oste
я йому про індики, а він мені про кури дикі
amore ha nome l’oste
я йому про цибулю, а він мені про часник
avere amore in qd
коха́ти  (кого)
avere amore in qd
люби́ти  (кого)
badare agli amori
звертати увагу на кохання  (з відтінком осуду)
cader dall’amore
втратити прихильність  (чию)
cancellare l’amore dal cuore
викинути з серця  (кого)
cancellare l’amore dal cuore
припинити кохати
chi non ha amore alle bestie non l’ha neanche ai cristiani
хто не любить тварин, той не може любити і людей
chi porta il fiore sente (sa) d’amore
якщо хтось чепурніший чи веселіший, ніж завжди, то він закохався
chi soffre per amor non sente pene
хто страждає через кохання, не відчуває інших мук
chi sta a’ marmi di Santa Maria del Fiore o è pazzo o sente d’amore
хто сидить на сходах собору Санта Марія дель Фйоре, той або божевільний, або закоханий
coltivare l’amore
виховувати любов  (до кого, [рідк.] до чого)
crudeltà consuma amore
жорстокість вбиває люов
darsi all’amore
віддатися коханню
entrare in amore
стати коханим (коханою)  (чиїм (чиєю))
entrare in amore
увійти в прихильність  (чию)
esercitare l’amore
виховувати любов  (до чого)
essere in amore
бути закоханим  (у кого)
essere in amore
коха́ти  (кого)
essere in amore
люби́ти  (кого)
figlio per amore (d’amore)
позашлюбний син
figlio per amore (d’amore)
той, кого взяли за сина
figlio per amore (d’amore)
той, хто любить, як син
figlio per amore (d’amore)
усиновлена дитина
guastar l’amore
руйнувати кохання
guastar l’amore
шкодити коханню
i primi amori sono i migliori
перше кохання ‒ найкраще
il fuoco, l’amore e la tosse presto si conosce
вогонь, кохання і кашель неможливо приховати
intendersi d’amore
коха́ти
  • 1
  • 2