convertire il nero in bianco
|
|
називати чорне білим
|
dar la parola
|
|
давати дозвіл
|
dar la parola
|
|
дозволя́ти
|
dar l’acqua alla ruota
|
|
пускати воду на колесо млина
|
dar l’acqua alle ruote
|
|
поливати водою колеса карети
(щоб їх охолодити)
|
dare del voi
|
|
бути (говорити, звертатися) на "ви"
|
dare la prova dell’amore (una prova d’amore)
|
|
надати доказ кохання
(лягти в ліжко з чоловіком, якого кохаєш)
|
dare l’acqua alle mani
|
|
запрошувати людей до столу
|
dare l’acqua alle mani
|
|
зливати воду на руки
(кому)
|
darsi al buono
|
|
чинити добро
|
dir la messa cantata
|
|
відправляти першу службу, ставши священиком
|
dir la messa cantata
|
|
відправляти церковну службу, частина якої повинна бути проспівана
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
ла́ятися
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
лихосло́вити
|
dire il paternostro della bertuccia
|
|
матіркува́ти
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
ла́ятися
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
лихосло́вити
|
dire il paternostro della scimmia
|
|
матіркува́ти
|
dire il paternostro di san Giuliano
|
|
молитися святому Джуліано, щоб він допоміг знайти гарне місце для ночівлі
|
disgradarne (disgraziarne) l’acqua delle giuggiole
|
|
перевершувати [самого] себе
|
donar l’acqua alle mani
|
|
зливати воду на руки
(кому)
|
essere (andare) a veglia
|
|
у селах ‒ проводити зимові вечори за розмовами, оповідями або читанням у хліву
|
far delle cose nere bianche
|
|
видавати біле за чорне
|
far delle cose nere bianche
|
|
з чорного біле робити
|
far delle cose nere bianche
|
|
називати чорне білим
|
fare del bianco nero
|
|
досягати бажаного за допомогою брехні
|
fare del bianco nero
|
|
обду́рювати
|
fare del bianco nero
|
|
обма́нювати
|
fare i panni in bianco
|
|
обробляти тканину, не фарбуючи її
|
fare i propri doveri a qd
|
|
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу)
(кому)
|
fare il morto
|
|
вдавати сумний настрій
|
figlia del cielo
|
|
релі́гія (ж.)
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
берігся кия, та дістав нагая
|
fuggir l’acqua sotto le grondaie
|
|
поправився з печі на лоб
|
giusto a
|
|
відповідно до
|
giusto a
|
|
згідно з
|
il padrone non va per l’acqua
|
|
коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався
|
il padrone non va per l’acqua
|
|
плугач оре і в праці рветься, а панське черево отак аж дметься
|
in cent’anni e cento mesi torna l’acqua a’ suoi paesi
|
|
усе вертається до своїх витоків
|
la bertuccia se ne porta via l’acqua
|
|
від нечесно набутого радим не будеш
|
l’acqua corre alla borrana
|
|
вода тече туди, куди несе течія
|
l’acqua corre alla borrana
|
|
життя йде (діла (справи) йдуть) своїм ладом (своєю чергою, своїм звичаєм)
|
l’acqua del proprio gorgo è bella e chiara
|
|
природне завжди красивіше за штучне
|
l’acqua e il popolo non si può tenere
|
|
народ, як і воду, не можна втримати на місці
|
l’acqua fa marcire i pali
|
|
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
(так казали пияки, коли вино розводили водою)
|
l’acqua, il fumo e la mala femmina cacciano la gente di casa
|
|
коли в хаті дах тече, коли очі дим пече, коли жінка допече ‒ звідти кожен утече
|
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)
|
|
кров не вода
|
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)
|
|
людська крівця не водиця
|
l’acqua lava e il sangue strigne (stringe)
|
|
що кров, то не вода
|
l’acqua rovina i ponti
|
|
коли вода береги ломить, то що ж вона з нами зробить?
(так казали пияки, коли вино розводили водою)
|