Словосполучення (звороти), що містять слово «ai» у категорії «архаїзми»
essere a piacere
подо́батися  (кому)
essere al piacer
бути до чиїхсь послуг
essere (apparire) tra il vedi e il non vedi
не впадати в око  (про окремі частини картин)
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
і нігтя не вартий
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
не вартий [ламаного] гроша (шага, шеляга, фунта, клоччя і т. ін.)
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
щербатої (зламаної, ламаної) копійки не вартий
essere il tutto
бути головним
essere il tutto
верхово́дити
essere il tutto
головува́ти
essere il tutto
мати необмежену владу
essere la candela al verde
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere la candela al verde
до гробу недалеко  (кому)
essere la candela al verde
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere la candela al verde
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere la candela al verde
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere la candela al verde
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere la candela al verde
на вмерті бути
essere la candela al verde
на далекій путі стояти
essere la candela al verde
на ладан дихати
essere la candela al verde
на смертній постелі  (хто)
essere la candela al verde
на тонку пряде  (хто)
essere la candela al verde
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere la candela al verde
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere la candela al verde
сидіти на санях  ([заст.])
essere la candela al verde
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere la candela al verde
стояти одною ногою над гробом
essere la candela al verde
тільки душа в тілі  (у кого)
essere la candela al verde
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere la candela al verde
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere la candela al verde
уже година життя  (кому)
essere la candela al verde
час недовгий  (чий)
essere presto al piacere altrui
бути завжди готовим задовольняти чиїсь бажання
essere spento della vita
бути мертвим
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
бути близьким до кінця
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
догора́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
догоря́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
закі́нчуватися
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
згаса́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
погаса́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
припиня́тися
fa’ bene, e non guardare a cui
роби добро і не дивись, для кого
facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
far capitale delle parole
поклада́тися  (на кого)
far come la gatta di Masino che chiudeva gli occhi per non vedere i topi
вдавати байдужість
far delle parole fango
відскочити свого слова (від слова)
far delle parole fango
не дотримати слова
fare a palle e santi
грати в "Герб чи копійка"  (на давніх тосканських монетах були зображені герб сім'ї Медічі (шість куль) та святий Іван Хреститель)
fare alla palla
грубо поводитися  (з ким)
fare alla palla
обража́ти  (кого)