бавити час
|
|
passare il tempo
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il tempo non si compra
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
будь-яка правда стане відомою з часом
|
|
la verità è figliuola del tempo
([арх.], [тоск.])
|
в інший час
|
|
per altro tempo
([арх.])
|
весело проводити час
|
|
prendersi piacere
([арх.])
|
вже не ті часи, як колись
|
|
non è più tempo che Berta filava
([арх.])
|
витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду
|
|
mangiare le biade (il grano) in erba
([арх.], [тоск.])
|
вкладати час
|
|
metter tempo
([арх.], in qc)
|
до цього часу
|
|
per anche
([арх.] або [літ.])
|
до цього часу
|
|
per anco
([арх.] або [літ.])
|
з бігом (з плином) часу
|
|
in decorso di tempo
([арх.])
|
з бігом (з плином) часу
|
|
per tempo
([арх.])
|
з часом
|
|
in decorso di tempo
([арх.])
|
з часом
|
|
per tempo
([арх.])
|
з часом усе минає
|
|
il tempo passa e porta via ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
за короткий час
|
|
in breve d’ora
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve ora
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve (poco, piccol) tempo
([арх.])
|
за короткий час
|
|
in breve spazio [di tempo]
([арх.])
|
зовнішній вигляд часом обманює
|
|
ognun vede il mantello, nessun vede il budello
([арх.], [тоск.])
|
і в погоду часом грім ударить
|
|
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
([арх.], [тоск.])
|
лише той скупий хороший, який скупиться на час
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
на все свій час (своя пора)
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
на (у) цей час
|
|
pe’ tempi
([арх.])
|
на який(сь) (на деякий) час
|
|
per a tempo
([арх.])
|
не товар платить, а час
|
|
misura il tempo, farai buon guadagno
([арх.], [тоск.])
|
ніхто не розуміє часу, крім його творця
|
|
non sa il tempo se non chi lo fece
([арх.], [тоск.])
|
ніщо не мстить сильніше, ніж час
|
|
non c’è cosa che si vendichi più del tempo
([арх.], [тоск.])
|
перший час сніг для землі як матір, а потім ‒ як мачуха
|
|
la neve per otto dì è alla terra come mamma, da indi in là come matrigna
([арх.], [тоск.])
|
пристосовуватися до вимог часу
|
|
prendere (pigliare) il tempo che viene (che Dio manda)
([арх.])
|
терпіння, час і гроші все перемагають
|
|
pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
тим часом
|
|
in quel (questo) mezzo [tempo]
([арх.])
|
тим часом
|
|
in un tempo
([арх.])
|
у всі часи
|
|
ogni tempo
([арх.], [рідк.])
|
у (на, під) той [самий, саме, же] час
|
|
in un tempo
([арх.])
|
у той час
|
|
in su questi tempi
([арх.])
|
(у)весь час
|
|
ogni tempo
([арх.], [рідк.])
|
усе має свій час
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
час ‒ батько істини, досвід ‒ матір речей
|
|
il tempo è padre della verità, e l’esperienza madre delle cose
([арх.], [тоск.])
|
час ‒ то гроші
|
|
misura il tempo, farai buon guadagno
([арх.], [тоск.])
|
час відкриває правду
|
|
il tempo scuopre la verità
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час робить таємне відомим
|
|
il tempo è buon testimone
([арх.], [тоск.])
|
час робить таємне відомим
|
|
il tempo scuopre tutto
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час усе перемагає
|
|
il tempo vince tutto
([арх.], [тоск.])
|
чекай, аж час прийде
|
|
il tempo non vien mai per chi non l’aspetta
([арх.], [тоск.])
|
чекай, аж час прийде
|
|
il tempo viene per chi lo sa aspettare
([арх.], [тоск.])
|