бережи час, час за гроші не купиш
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
в часи до певних значних подій
|
|
in tempi non sospetti
|
в часи, коли ніхто й не підозрював, що станеться
|
|
in tempi non sospetti
|
вже не ті часи, як колись
|
|
non è più tempo che Berta filava
([арх.])
|
все добре у свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
все добре у свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
все добре у свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
добре, вишукано триматися під час ходи
|
|
stare altrui ben la vita
([арх.])
|
[дурно, дарма, даремно, марне] гаяти (тратити, марнувати, губити) час
|
|
perdere [il] tempo
|
[дурно, дарма, даремно, марне] гаяти (тратити, марнувати, губити) час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
за старих (стародавніх) часів
|
|
nella notte dei tempi
|
за старожитних часів
|
|
nella notte dei tempi
|
золоті часи
|
|
tempi d’oro
|
лише той скупий хороший, який скупиться на час
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
марнувати (гайнувати, бавити) час
|
|
perdere [il] tempo
|
марнувати (гайнувати, бавити) час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
на все свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
на все свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
на все свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
надолужити втрачений (страчений, згаяний, загаяний) час
|
|
riguadagnare il tempo perduto
|
не гаючи (не гаявши) часу
|
|
senza porre tempo in mezzo
|
не товар платить, а час
|
|
misura il tempo, farai buon guadagno
([арх.], [тоск.])
|
ніхто не розуміє часу, крім його творця
|
|
non sa il tempo se non chi lo fece
([арх.], [тоск.])
|
переводити час
|
|
perdere [il] tempo
|
переводити час
|
|
spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
([арх.])
|
печать (відбиток, знак, ознака, слід) часу
|
|
patina (colore) del tempo
|
розсипається від часу (від старості)
|
|
roso (corroso) dal tempo
|
складні часи
|
|
tempi oscuri (bui, difficili)
|
такий, що втратив початковий вигляд через вплив часу
|
|
roso (corroso) dal tempo
|
терпіння, час і гроші все перемагають
|
|
pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
у вільний час
|
|
nei ritagli di tempo
|
у давні часи
|
|
nella notte dei tempi
|
усякий (кожен) овоч має свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
усякий (кожен) овоч має свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
усякий (кожен) овоч має свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
усякому овочеві свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
усякому овочеві свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
усякому овочеві свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
усьому свій час
|
|
ogni cosa a sua volta
|
усьому свій час
|
|
ogni cosa ha la sua stagione
|
усьому свій час
|
|
ogni frutto ha (vuol) la sua stagione
|
усьому свій час
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
час ‒ то гроші
|
|
misura il tempo, farai buon guadagno
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час не змигнеться
|
|
il tempo vola
|
час недовгий
|
|
reggere / tenere l’anima coi denti
|
час усе лікує
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час швидко (непомітно) минає
|
|
il tempo vola
|
часу даремно не гаяти
|
|
non perdere tempo
([ірон.])
|
якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час
|
|
se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
([арх.], [тоск.])
|