бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il tempo è denaro
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
il tempo non si compra
([арх.])
|
година (час) платить, година (час) тратить
|
|
il tempo è denaro
|
з користю розпоряджатися власним часом
|
|
far fruttare il proprio tempo
|
з часом буде видно
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
з часом минає слава людини
|
|
il gran tempo a’ gran nomi è gran veleno
([арх.], [тоск.])
|
з часом побачимо
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
з часом усе минає
|
|
il tempo consuma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
згаяного часу і конем не доженеш
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
золоті часи
|
|
il buon tempo antico
([перен.])
|
на все свій час (своя пора)
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
не товар платить, а час
|
|
il tempo è denaro
|
переживати важкі часи
|
|
fare acqua da tutte le parti
|
правильно витрачений час ‒ як золото
|
|
il tempo bene speso è un gran guadagno
([арх.], [тоск.])
|
син свого часу
|
|
figlio del proprio (del suo) tempo
|
син свого часу
|
|
figlio del secolo
|
те, чим займаються, аби згаяти час
|
|
gioco di pazienza
|
те, що відбувається у потрібний час
|
|
frutto di stagione
|
усе має свій час
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
час ‒ найкращий порадник
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
час ‒ то гроші
|
|
il tempo è denaro
|
час відкриває правду
|
|
il tempo scuopre la verità
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo è un grande medico (dottore)
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo guarisce tutti i mali
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo risana ogni piaga
|
час лине (летить, біжить)
|
|
il tempo corre in fretta
|
час лине (летить, біжить)
|
|
il tempo vola
|
час не змигнеться
|
|
il tempo corre in fretta
|
час не стоїть, а роботи світ
|
|
il perder tempo a chi più sa più spiace
([арх.], [тоск.])
|
час недовгий
|
|
essere in fin di vita
|
час недовгий
|
|
essere in punto di morte
|
час недовгий
|
|
essere la candela al verde
([арх.])
|
час покаже
|
|
il tempo dà consiglio
([арх.], [тоск.])
|
час робить таємне відомим
|
|
il tempo è buon testimone
([арх.], [тоск.])
|
час робить таємне відомим
|
|
il tempo scuopre tutto
([арх.], [тоск.])
|
час розплати
(оплати рахунка тощо)
|
|
il quarto d’ora di Rabelais
([жарт.])
|
час тратить, час платить і людей багатить
|
|
il tempo bene speso è un gran guadagno
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo è un grande medico (dottore)
|
час усе лікує
|
|
il tempo guarisce tutti i mali
|
час усе лікує
|
|
il tempo risana ogni piaga
|
час усе перемагає
|
|
il tempo vince tutto
([арх.], [тоск.])
|
час усе розставить на свої місця
|
|
il tempo è galantuomo
|
час усе розставить на свої місця
|
|
il tempo fa giustizia da solo
|
час швидко (непомітно) минає
|
|
il tempo corre in fretta
|
чекай, аж час прийде
|
|
il tempo non vien mai per chi non l’aspetta
([арх.], [тоск.])
|
чекай, аж час прийде
|
|
il tempo viene per chi lo sa aspettare
([арх.], [тоск.])
|
ще не час
|
|
i tempi non sono maturi
|