Словосполучення (звороти), що містять слово «цей» у категорії «загальна лексика»
Він завжди підтримував мене, коли мені це було необхідно.
Mi ha sempre sostenuto quando ne avevo bisogno.
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
Вони про це знають стільки ж, скільки і я.
Ne sanno quanto me.
Говори про це з ким хочеш.
Parlane con chi vuoi.
годі вже з мене цього
ne ho abbastanza
десь я це вже бачив (чув)
non mi riesce nuovo
Для нього це надто складно.
Per lui è troppo difficile.
до цього часу
prima di adesso
до цього часу
prima d’ora
з цієї причини
per questo motivo
здається, що це було вчора (хоча насправді минуло більше часу)
pare ieri
і скажеш, чи це так
mi (me lo) saprai dire
Кожен з вас мав би про це подумати.
Ognuno di voi dovrebbe pensarci.
кожен це знає
ognuno lo sa
кожному це відомо
ognuno lo sa
кожному це річ відома
ognuno lo sa
Мало хто вміє працювати з цим пристроєм.
Pochi sanno lavorare con questo apparecchio.
Мене від самої думки про це морозом проймає.
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
Мене не можна назвати другим Паганіні, але скрипка ‒ це моє життя.
Non sono un secondo Paganini, ma il violino è la mia vita.
Мені багато разів радили цю книгу, але я тільки сьогодні почав її читати.
Mi hanno consigliato questo libro varie volte, ma ho iniziato a leggerlo solo oggi.
Мені здається, що це неправда.
Mi sa che non sia vero.
ми не погоджуємося з цією думкою (не пристаємо на цю думку)
non siamo di questa opinione
Ми поговоримо про це іншим разом.
Ne parleremo un’altra volta.
Ми цього не казали.
Non l’abbiamo detto.
Ми цього теж не знаємо.
Non lo sappiamo nemmeno noi.
Мій син стане другим Айнштайном, я в цьому впевнена.
Mio figlio sarà un altro Einstein, ne sono sicura.
На цей раз згодиться й так.
Per questa volta, passi!
на цей час
per il momento
не думай про це
non ci pensare
Не думай, що це було як Сіркові муху з’їсти.
Non pensare che sia stato tutto rose e fiori.
Не знаю, чи я вже тобі це казав, чи ні.
Non so se te l’ho già detto o no.
Не нагадуй мені про це!
Non me ne parlare!
Не переймайся, це дрібниця.
Non preoccuparti, è una cosa da poco.
Не слухай його, це суцільна брехня.
Non lo ascoltare, è pura bugia.
Невдовзі ти про це пошкодуєш.
Non tarderai a pentirtene. ("Lo Zingarelli")
поговори зі мною про це
parlamene
Тисяча євро ‒ це великі гроші за таку легку роботу.
Mille euro è una bella somma per un lavoro così facile.
тільки цього [й] бракувало
non ci voleva!
тільки цього [й] не ставало
non ci voleva!
Тобі не дошкуляє ця духота?
Non ti ammazza quest’afa?
У нього не вийде тримати це в таємниці.
Non gli riuscirà di tenerlo segreto.
У скільки тобі став цей телефон?
Quanto t’è andato per il telefono?
у цей момент
ora come ora
Хіба це не правда?
Non è forse vero?
Це був великий шмат роботи ‒ прибрати усі кімнати.
Pulire tutte le stanze è stato un gran lavoro.
Це вікно виходить у дворик.
Questa finestra risponde nel cortile.
це всього лиш пусті слова
non sono che belle parole
це всього лиш пусті слова
parole, parole, parole
Цей будинок дорожчий, ніж інший.
Questa casa è più cara dell’altra.
Цей рахунок необхідно сплатити до завтра включно.
Questa fattura va pagata entro domani.