| Венеціє, той, хто тебе не бачив, не зможе тебе оцінити | 
            
            
            
            
             | Vinegia, chi non la vede non la pregia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | голос, як сурмонька, та чортова думонька | 
            
            
            
            
             | tal grida palle! palle!, che farebbe dalle dalle
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з великої хмари та малий дощ | 
            
            
            
            
             | troppo lungo non fu mai buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | з малої хмари та великий дощ | 
            
            
            
            
             | una piccola catena muove un gran peso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | капуста-то гарна, та качан гнилий | 
            
            
            
            
             | tutti i fiori non sanno di buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | капуста-то гарна, та качан гнилий | 
            
            
            
            
             | tutto il rosso non son ciliege
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | мале щеня, та завзяте | 
            
            
            
            
             | troppo lungo non fu mai buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не все те золото, що блищить | 
            
            
            
            
             | tutti i fiori non sanno di buono
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не все те золото, що блищить | 
            
            
            
            
             | tutto il rosso non son ciliege
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не позичай те, що потрібне тобі самому | 
            
            
            
            
             | in tempo di poponi non prestare il coltello
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | не той п’є, хто варить | 
            
            
            
            
             | nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | неправда плямує і того, хто її говорить, і того, про кого говорять | 
            
            
            
            
             | le parole disoneste vanno attorno come la peste
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс | 
            
            
            
            
             | dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не вміє грішити так, щоб це було того варте | 
            
            
            
            
             | nessuno pecca sapendo peccare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | quale la madre, tale la figlia
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята | 
            
            
            
            
             | tal padre, tal figlio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | плив, плив, та на березі й утонув | 
            
            
            
            
             | guarda che tu non lasci la coda nell’uscio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | помічник кращий за того, кому допомагає | 
            
            
            
            
             | è meglio il puntello della trave
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | при горі та в лиху годину пізнаєш вірну людину | 
            
            
            
            
             | l’oro s’affina al fuoco e l’amico nelle sventure
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | при горі та в лиху годину пізнаєш вірну людину | 
            
            
            
            
             | ne’ pericoli si vede chi d’amico ha vera fede
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | продавати те, чого ще не маєш | 
            
            
            
            
             | mangiare le biade (il grano) in erba
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю | 
            
            
            
            
             | dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день | 
            
            
            
            
             | il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день | 
            
            
            
            
             | la vita cerca la morte
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | те красиве, що подобається | 
            
            
            
            
             | non è bello quel ch’è bello, ma è bello quel che piace
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ти від горя за річку, а воно вже на тім боці тебе виглядає | 
            
            
            
            
             | per tutto v’è guai
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | то ще не хліб, що в полі, хліб те, що в коморі | 
            
            
            
            
             | al levar delle nasse si vede la pesca
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | то ще не хліб, що в полі, хліб те, що в коморі | 
            
            
            
            
             | allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | то ще не хліб, що в полі, хліб те, що в коморі | 
            
            
            
            
             | non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | того цікавлять чужі справи, хто не має своїх | 
            
            
            
            
             | chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | той сам себе губить, хто чужую жону любить | 
            
            
            
            
             | chi ama donna maritata, la sua vita tien prestata
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | той, хто не виконує наказів, сам відповідає за свою вину | 
            
            
            
            
             | chi esce di commissione, paga del suo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | той, хто спостерігає, поки ризикують інші, отримує найбільшу вигоду | 
            
            
            
            
             | chi sta a vedere ha due terzi del giuoco
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | той, хто тебе годує, часто любить давати поради | 
            
            
            
            
             | dove sta un pane, può stare una parola
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | увійти сюди може кожен, а вийти ‒ тільки той, хто заплатить
                
                
                 (надпис, який чіпляли біля входу у шинок або бордель) | 
            
            
            
            
             | all’entrar ci vuole ingegno; all’uscir danari, o pegno
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто йде, куди втраплять очі, той нікуди не зайде | 
            
            
            
            
             | a nullo loco (luogo) viene, chi ogni via che vede tiene
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто не дивиться, той не бачить | 
            
            
            
            
             | chi non guarda, non vede
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто не має сподівань, той не має і труднощів | 
            
            
            
            
             | chi esce di speranza, esce d’impiccio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто не чинить гріхів, той звертається до бога | 
            
            
            
            
             | chi fugge il peccato, cerca Dio
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто шукає слави лихими шляхами, той сам себе знеславлює | 
            
            
            
            
             | chi mal cerca fama, se stesso diffama
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | хто шукає, той знаходить, але часом не те, що хотів | 
            
            
            
            
             | chi cerca trova, e talor quel che non vorrebbe
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | це ще та мука, коли руки сверблять доторкнутися, але не можна | 
            
            
            
            
             | vedere e non toccare è un bello spasimare
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим бідніший, тим бридкіший | 
            
            
            
            
             | se vuoi vedere un uom quanto gli è brutto, un uom senza denar guardalo tutto
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим бідніший, тим бридкіший | 
            
            
            
            
             | uomo senza quattrini è un morto che cammina
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим бідніший, тим бридкіший | 
            
            
            
            
             | uomo senza roba è una pecora senza lana
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим більше бачиш, тим менше віриш | 
            
            
            
            
             | come più si vede, manco si crede
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим більше бачиш, тим менше віриш | 
            
            
            
            
             | quanto più si vede, e meno si crede
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | чим більше дивишся, тим менше бачиш | 
            
            
            
            
             | chi più guarda, meno vede
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | що вимовиш язиком, того не витягнеш і волом | 
            
            
            
            
             | parole di bocca e pietra gettata, chi le ricoglie perde la giornata
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | якщо хочеш знати, що буде, дивись на те, що вже було | 
            
            
            
            
             | chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |