вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи
|
|
voler fare la parte del furbo
|
Він хоче видаватися дуже розумним, та насправді він не такий.
|
|
Vuol parere molto intelligente, ma non lo è in realtà.
|
такий самий
|
|
tale quale
|
такий, що вражає
|
|
di effetto
|
такий, що досі живе, існує
|
|
vivo
(pl. m. vivi; f. viva, pl. f. vive)
|
такий, що його можна побачити
|
|
visibile
(pl. m. visibili; f. visibile, pl. f. visibili)
|
такий, що не лягав спати
(про людину)
|
|
in piedi
|
такий, що не належить до основних типів типографських символів
(часто – індивідуально розроблений тощо)
|
|
fantasia
(pl. m. fantasia; f. fantasia, pl. f. fantasia)
|
такий, що приваблює своїм розумом
|
|
interessante
(pl. m. interessanti; f. interessante, pl. f. interessanti)
|
такий, що протистоїть
(чому)
|
|
nemico
(pl. m. nemici; f. nemica, pl. f. nemiche)
(di qc)
|
такий, що став результатом (наслідком, підсумком)
(чого-небудь)
|
|
risultato
(pl. m. risultati; f. risultata, pl. f. risultate)
|
такий, що стосується всіх людей, цілого людства
|
|
nostro
(pl. m. nostri; f. nostra, pl. f. nostre)
|
такий, що стосується Ісуса Христа
|
|
cristiano
(pl. m. cristiani; f. cristiana, pl. f. cristiane)
|
такий, що стосується розумних створінь
|
|
animale
(pl. m. animali; f. animale, pl. f. animali)
|
такий, що трапиться ще не скоро
|
|
di là da venire
|
такий, що часто змінює думку
|
|
vario di pensieri
|
такий, як
|
|
quale
(pl. m. quali; f. quale, pl. f. quali)
|
такий, як слід
|
|
giusto
(pl. m. giusti; f. giusta, pl. f. giuste)
|
такий, як треба
|
|
giusto
(pl. m. giusti; f. giusta, pl. f. giuste)
|
такий..., який...
|
|
tale ... quale
|
такий, яким диригують
|
|
diretto
(pl. m. diretti; f. diretta, pl. f. dirette)
|
такий, яким керують
|
|
diretto
(pl. m. diretti; f. diretta, pl. f. dirette)
|
такий, якого вивели з ладу
|
|
fuori d’uso
|
такий, якого вивели з ладу
|
|
fuori uso
|
такий, якому зручно
|
|
comodo
(pl. m. comodi; f. comoda, pl. f. comode)
|
таким робом
|
|
in tal senso
|
таким способом
|
|
in tal senso
|
таким чином
|
|
in tal senso
|
таким чином
|
|
ora
|
таким чином, щоб
|
|
di (in) modo che
|
таким чином, щоб
|
|
nella maniera che
|
Такі речі мені не подобаються.
|
|
Tali cose non mi vanno.
|
Такі футболісти? Хотілося б таких мати!
|
|
Calciatori così? Avercene!
|
Ти такий великий, що не проходиш у двері.
|
|
Sei tanto grosso che non passi dalla porta.
|
Тисяча євро ‒ це великі гроші за таку легку роботу.
|
|
Mille euro è una bella somma per un lavoro così facile.
|
тією (тою, такою) мірою
|
|
nella misura in cui
|
у такому разі
|
|
allora
|
у такому разі
|
|
stando così le cose
|
у тих (таких) обставинах
|
|
allora come allora
|
у тій (у такій) мірі
|
|
nella misura in cui
|
Що з тобою таке?
|
|
Che ti prende?
|
Що з тобою таке?
|
|
Cosa ti ha preso?
|
Що тут скажеш, такий уже в нього характер.
|
|
Che vuoi, è il suo carattere ("Il Nuovo De Mauro").
|
Щоб ми таке казали?!
|
|
Noi dire queste cose?!
|
щось таке
|
|
un non so che
|
Я б хотів знати причину такої твоєї поведінки.
|
|
Vorrei sapere il perché del tuo comportamento.
|
Я був такий наляканий, що не міг поворушитися.
|
|
Avevo così paura che non riuscivo a muovermi ("Il Nuovo De Mauro").
|
Я не такий сміливий, як ти.
|
|
Sono meno bravo di te.
|
Я не терплю такої поведінки.
|
|
Tale comportamento non mi va giù.
|
Як ти міг таке зробити?
|
|
Come hai potuto fare una cosa simile?
|