Словосполучення (звороти), що містять слово «своє» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
бачити на свої (на власні) очі
vedere con i propri occhi
бачити своїми (власними) очима
vedere con i propri occhi
боронити (обстоювати, відстоювати) свою позицію
stare sulla difensiva
бути знавцем свого діла
sapere il proprio mestiere
бути знавцем свого діла
sapersela  (p.p. saputasela)  ([арх.])
бути майстром на своє діло (свого діла)
sapere il proprio mestiere
бути майстром на своє діло (свого діла)
sapersela  (p.p. saputasela)  ([арх.])
бути фахівцем у своїй справі
sapere il fatto proprio
бути фахівцем у своїй справі
sapere il proprio mestiere
бути фахівцем у своїй справі
sapersela  (p.p. saputasela)  ([арх.])
викласти свої карти [на стіл]
scoprire il proprio gioco
вилізати із своєї (із власної) шкаралупи
uscire dal guscio
відкрито висловлювати свою позицію
cantare a chiare note
відкрито висловлювати свою позицію
cantarla chiara
відкрито висловлювати свою позицію
cantarla chiara e tonda  ([заст.])
відскочити свого слова (від слова)
venir meno della parola  ([арх.])
до свого берега причалити
uscire dal mondo
до свого берега причалити
uscire del secolo (di questo secolo)  ([арх.])
до свого берега причалити
uscire di (dalla) vita
додержувати (дотримувати) [свого] слова
essere di parola
дорого віддати своє життя
vendere cara la vita
знайти свою смерть
trovare la morte
знати своє місце
stare al proprio posto
знати як свої п’ять пальців (пучок)
sapere vita, morte e miracoli  (di qd)
знати як свої старі чоботи (як чоботи на своїх ногах)
sapere vita, morte e miracoli  (di qd)
лити воду на свій млин (на свій камінь, на свої лотоки, на своє колесо, на своє коло)
tirare (portare, [ant.] condurre) l’acqua al proprio mulino
мати на меті свою користь
tirare (portare, [ant.] condurre) l’acqua al proprio mulino
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
vedersela brutta
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
vedersela nera  ([рідк.])
нахилити під свою руку (волю) (кого, що)
mettere i piedi sul collo (a qd)
не бачити поза [своїм] носом (далі від [свого] носа)
non vedere a un palmo dal naso
не пошкодити свою репутацію
salvare la forma
підбити під свій вплив (кого)
tenere a bada (qd)
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna  ([арх.], [тоск.])
розкрити (показати) свої карти
scoprire il proprio gioco
стояти на своєму
stare sulle sue
у чужім оці порошину бачить, а в своєму пенька не помічає
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
хазяїн свого слова
uomo di parola
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
шукати лиха (біди) на свою голову
cercare guai
шукати лиха (біди) на свою голову
cercarsela  (p.p. cercatasela)  ([розм.])
шукати лиха (біди) на свою голову
cercarsi guai  ([розм.])