| багато бачити на своєму віку | 
            
            
            
            
             | averne viste tante | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами] | 
            
            
            
            
             | correre a gambe levate | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами] | 
            
            
            
            
             | correre a perdifiato | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами] | 
            
            
            
            
             | correre a rotta di collo | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами] | 
            
            
            
            
             | correre a spron battuto | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами] | 
            
            
            
            
             | correre come un’anima dannata | 
    
    
        | визнавати свою неправоту | 
            
            
            
            
             | dare partita vinta | 
    
    
        | відкрито висловлювати свою позицію | 
            
            
            
            
             | cantare le proprie ragioni | 
    
    
        | відскочити свого слова (від слова) | 
            
            
            
            
             | barattar [la] parola
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | далеко сягати своєю владою | 
            
            
            
            
             | avere le mani lunghe | 
    
    
        | до свого берега причалити | 
            
            
            
            
             | andare a ingrassare i cavoli | 
    
    
        | до свого берега причалити | 
            
            
            
            
             | andare in vita (a vita eterna)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | до свого берега причалити | 
            
            
            
            
             | andare tra i cavoli | 
    
    
        | до свого берега причалити | 
            
            
            
            
             | chiudere gli occhi [per sempre] | 
    
    
        | до свого берега причалити | 
            
            
            
            
             | chiudere i giorni (l’esistenza) | 
    
    
        | додержувати (дотримувати) [свого] слова | 
            
            
            
            
             | avere una sola parola | 
    
    
        | за все [своє] життя | 
            
            
            
            
             | alla vita mia (sua ecc.)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | зрікатися (відрікатися) своїх слів | 
            
            
            
            
             | cantare la palinodia
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | іти своїм шляхом (своєю дорогою) | 
            
            
            
            
             | andare per la propria strada | 
    
    
        | кожному мила своя сторона | 
            
            
            
            
             | casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia | 
    
    
        | мати під своєю (під власною) рукою
                
                 (кого) | 
            
            
            
            
             | avere qd ai propri piedi | 
    
    
        | мати у своїй руці
                
                 (кого) | 
            
            
            
            
             | avere qd ai propri piedi | 
    
    
        | на все свій час | 
            
            
            
            
             | col tempo e con la paglia maturano le nespole | 
    
    
        | називати речі їх власними (своїми) іменами | 
            
            
            
            
             | chiamare le cose con il loro vero nome | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercare di frignuccio
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercare guai | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercare il male proprio
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercare rogne | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercarsela
                    
                         (p.p. cercatasela)
                    
                    
                        ([розм.]) 
 | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercarsela a danari contanti
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercarsi guai
                    
                    
                        ([розм.]) | 
    
    
        | накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову) | 
            
            
            
            
             | cercarsi rogne
                    
                    
                        ([розм.]) | 
    
    
        | не змінювати своїх обіцянок | 
            
            
            
            
             | avere una sola parola | 
    
    
        | нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем | 
            
            
            
            
             | chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | оберігати свій спокій | 
            
            
            
            
             | difendere i propri sonni | 
    
    
        | пити воду з криниці своєї | 
            
            
            
            
             | bere l’acqua della propria cisterna
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | по своєму ліжку простягай ніжку | 
            
            
            
            
             | dal campo deve uscir la fossa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | присвятити своє життя | 
            
            
            
            
             | dare la vita
                    
                    
                        (per qd, qc) | 
    
    
        | робити (ходити, чинити) своїм робом | 
            
            
            
            
             | andare per la propria strada | 
    
    
        | свій куток кожному милий | 
            
            
            
            
             | casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia | 
    
    
        | своя стріха ‒ своя втіха | 
            
            
            
            
             | casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia | 
    
    
        | такий, як сирійський лук, що стріляє у своїх і чужих без розбору | 
            
            
            
            
             | come l’arco soriano che trae agli amici ed ai nemici
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | той, хто, навіть не бажаючи цього, виступає на боці ворогів свого друга | 
            
            
            
            
             | amico del giaguaro
                    
                    
                        ([жарт.]) | 
    
    
        | усьому свій час | 
            
            
            
            
             | col tempo e con la paglia maturano le nespole | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercare di frignuccio
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercare il male proprio
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercare Maria per Roma (per Ravenna) | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercare rogne | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercarsela a danari contanti
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | шукати лиха (біди) на свою голову | 
            
            
            
            
             | cercarsi rogne
                    
                    
                        ([розм.]) |