крадене добро довго не служить
|
|
chi dei panni altrui si veste, presto si spoglia
([арх.], [тоск.])
|
лиха (біди) не минути (не обминути, не обійти, не об’їхати)
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
лихо не без добра
|
|
non tutto il male viene per nuocere
|
лихо не минеться
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
мертвий собака не вкусить
|
|
cane morto non morde
([арх.], [тоск.])
|
мертвий собака не вкусить
|
|
uomo morto non fa guerra
([арх.], [тоск.])
|
можна любити смачно поїсти, не будучи марнотратцем
|
|
si può amar la salsa verde senza mangiar le biade in erba
([арх.], [тоск.])
|
на порожній шлунок не поспіваєш
|
|
uomo digiuno non canta
([арх.], [тоск.])
|
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
|
|
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
([арх.], [тоск.])
|
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
|
|
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
([арх.], [тоск.])
|
не будім біди, коли спить
|
|
non svegliare il can che dorme
|
не витрачай всі гроші на вишукану їжу, бо швидко збіднієш
|
|
pranzo di parata, vedi grandinata
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все те золото, що блищить
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не всьому вір, що бачиш
|
|
quel che si vede non è di fede
([присл.], [арх.], [тоск.])
|
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|
не дуж ‒ не берись за гуж
|
|
quand’uno è (quando si è) in ballo, bisogna ballare
|
не женився ‒ не журився; оженився ‒ зажурився
|
|
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
([арх.], [тоск.])
|
не кажи гоп (гоц), доки не перескочиш
|
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
([арх.], [тоск.])
|
не квапся женитися, бо ще тобі жінка стане кісткою в горлі ‒ її Бог сотворив з кістки
|
|
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
([арх.], [тоск.])
|
не лізь у воду, не знаючи броду
|
|
chi non vede il fondo, non passi l’acqua
([арх.], [тоск.])
|
не повіриш, поки не побачиш (не спробуєш)
|
|
chi non va, non vede; chi non prova, non crede
([арх.], [тоск.])
|
не родить рілля, але Божа воля
|
|
non si muove foglia che Dio non voglia
|
не самим хлібом живі будемо
|
|
non di solo pane vive l’uomo
|
не самим хлібом живі будемо
|
|
non si vive di solo pane
|
не слід дратуватися через кожне слово
|
|
ogni parola non vuol risposta
([арх.])
|
не спитавши (не розібравши, не розглядівши) броду, не лізь (не сунься) [прожогом] у воду
|
|
chi non vede il fondo, non passi l’acqua
([арх.], [тоск.])
|
не суди про заможність з одягу
|
|
tal ti guarda la cappa che non ti vede la borsa
([арх.])
|
не так він добре діє, як говорить
|
|
essere più parole che fatti
([арх.])
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
essere largo di bocca e stretto di mano
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
fra il dire e il fare c’è di mezzo il mare
|
не увіриш, поки сам не зміриш
|
|
quel che l’occhio non vede, il cuor non crede
([арх.], [тоск.])
|
не хвали дня до вечора
|
|
al levar delle nasse si vede la pesca
([арх.], [тоск.])
|
не хвали дня до вечора
|
|
allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti
([арх.], [тоск.])
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
|
al levar delle nasse si vede la pesca
([арх.], [тоск.])
|
не хвались, ідучи на торг, а хвалися, йдучи з торгу
|
|
allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti
([арх.], [тоск.])
|
не чіпай руками, коли не бачиш оком
|
|
dove non vedi, non ci metter le mani
([арх.], [тоск.])
|
немає злого, щоб на добре не вийшло
|
|
non tutto il male viene per nuocere
|
ніщо не мстить сильніше, ніж час
|
|
non c’è cosa che si vendichi più del tempo
([арх.], [тоск.])
|
обіцянка ‒ не данка
|
|
le parole non empiono il corpo
([арх.])
|
обіцянка ‒ не данка
|
|
parole non pagan dazio
([арх.], [тоск.])
|
посланця не тнуть, не рубають
|
|
ambasciator non porta pena
|