маючи бажання, жінка може все
|
|
se donna vuol, tutto la puol
([арх.], [тоск.])
|
не мав лиха, так оженився
|
|
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
([арх.], [тоск.])
|
ніч ‒ порадниця-мати: порадить, що починати (що казати)
|
|
la notte porta consiglio
|
ніч-мати дасть пораду
|
|
la notte porta consiglio
|
посієш недбало ‒ збереш мало
|
|
zero via zero fa (dà) zero
|
продавати те, чого ще не маєш
|
|
mangiare le biade (il grano) in erba
([арх.], [тоск.])
|
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
|
|
artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
([арх.], [тоск.])
|
свій розум май і людей питай
|
|
quando non sai, frequenta in domandare
([арх.], [тоск.])
|
усе добре, що добрий кінець має
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
хороша жінка не має ні очей, ні вух
(робить вигляд, що не помічає брехні)
|
|
le buone donne non hanno nè occhi nè orecchi
([арх.], [тоск.])
|
хоч мале, та вузлувате
|
|
le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
([арх.], [тоск.])
|
хоч мале, та вузлувате
|
|
le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
([арх.], [тоск.])
|
хоч мале, та вузлувате
|
|
nella botte piccola ci sta il vin buono
([арх.], [тоск.])
|
хоч мале, та вузлувате
|
|
troppo lungo non fu mai buono
([арх.], [тоск.])
|
хто багато обіцяє, той мало дає
|
|
le parole non empiono il corpo
([арх.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
quando non sai, frequenta in domandare
([арх.], [тоск.])
|
чекай, собачко, здохне конячка ‒ матимеш м’ясо
|
|
mentre l’erba cresce muore il cavallo
|
що маєш з’їсти сьогодні, то з’їж завтра
|
|
il venerdì ammazza il sabato
([арх.], [тоск.])
|
як дбаєш, так і маєш
|
|
zero via zero fa (dà) zero
|
якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|