Словосполучення (звороти), що містять слово «до» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
брати близько до серця
take hard
братися до старого (до свого, до давнього)
up to one’s [old] tricks
вернутися до свого (до старого, до давнього)
up to one’s [old] tricks
відмовлятися свідчити проти себе, посилаючись на п’яту поправку до Конституції США
take/plead the Fifth  ([амер.])
говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
talk through one’s arse  ([розм.])
говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
talk through one’s backside  ([розм.])
говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
talk through one’s hat  ([розм.])
гуляти до виснаження (з ким) (про винаження людини з якою гуляють)
walk sb off their feet
до глибини душі
where one lives
до переможного кінця
to the bitter end
до посиніння
till (until) the cows come home  ([розм.])
до самого кінця
to the bitter end
до смаку
(right) up one’s alley  ([розм.])
до цілковитої перемоги
to the bitter end
до чужого монастиря зі своїм законом (зі своїм уставом) не сунься (не пхайся)
when in Rome
доходити до кінця
run (take) its course
жити невідповідно до своїх достатків (коштів)
to live beyond your means
знати, до кого підлизатися
to know what side one’s bread is buttered on
іти до шлюбу (до вінця)
walk down the aisle
кидатися з краю до краю
see sth in black and white
кидатися з однієї крайності до другої
see sth in black and white
кидатись з одного краю до другого [краю]
see sth in black and white
коли все піде до чорта (під три чорти)
when the shit hits the fan
мати жадобу до грошей
have an itching palm  ([розм.])
мати сверблячку до подорожування або переїздів
get/have itchy feet  ([розм.])
міряти очима з голови до п’ят (кого)
look sb up and down
не брати близько до серця
take it easy  ([усн. мова])
не бути залученим до аморального вчинку
keep one’s hands clean
не гідний до пари стати
be no match for  (sb, sth)
не годен до п’ят досягнути
be no match for  (sb)
не хвали день до вечора
famous last words
необ’єктивно ставитися до людей
make fish of one and flesh of another  ([ірланд.])
обдирати, обдерти, обідрати (оббирати, обібрати) кого до [останньої] нитки (до шерстинки, до цурки)
clean out
печені голуби не летять до губи
no pain, no gain
підносити (піднімати) до небес (розхвалювати)
praise sb/sth to the skies
по слово до батька не бігати
give as good as one gets
посилати (послати) до бісового батька (до чорта, під три чорти)
tell sb where to get off (where sb get off)  ([розм.])
прибирати до [своїх] лап
have/hold sb in the palm of one’s hand
прибрати до рук
get (have) sb by the short and curlies  ([розм.])
прибрати до рук
have/get by the short hairs  ([розм.])
придивися до <...> ‒ і побачиш <...> (уживається, щоб сказати, що невелике дослідження когось дозволить відкрити його/її справжню натуру)
scratch a <...> and find a <...>
пускати вовка до кошари (у кошару)
put/set the cat among the pigeons  ([брит.])
пускати лиса до курника (в курник)
put/set the cat among the pigeons  ([брит.])
п’яте колесо до воза (у возі) (про непотрібну, зайву людину)
fifth wheel  ([амер.])
робити щось до посиніння
do sth until/till one is blue in the face  ([розм.])
стався до інших так, як хотів би, щоб ставилися до тебе
do as you would be done by  ([брит.])
такий, що повертається до нормальної діяльності по хворобі
out and about
три чисниці до смерті (кому)
on one’s/its last legs  ([розм.])
турбота та співчуття до інших
milk of human kindness
хоч до рани прикладай (про людину, що вдає із себе невинну чи лагідну тощо)
butter wouldn’t melt [in sb’s mouth]