Словосполучення (звороти), що містять слово «буде» у категорії «архаїзми»
бути на рівні
essere a palle pari  ([арх.])
бути на схилі віку
non esser più dell’erba d’oggi  ([арх.])
бути на схилі віку
non esser più erba di marzo, ma di maggio  ([арх.])
бути на цьому світі
essere / vivere in prima vita  ([арх.])
бути недоношеним (переношеним)
non essere di tempo  ([арх.])
бути незграбним і грубим
saper d’Arlotto  ([арх.])
бути непохитним, невблаганним
chiudersi  (p.p. chiusosi)  ([арх.])
бути обраним жеребкуванням на певну керівну посаду попри невідповідність її вимогам
esser veduto d’alcun magistrato  ([арх.])
бути ощадливим
spaccare ([arcaismi] squartare) lo zero  ([арх.])
бути підлеглим
essere tutto di qd  ([арх.])
бути побудованим вище за інші споруди
vedere  (p.p. veduto, visto)  ([арх.])
бути повністю завантаженим товаром
stivare in trave  ([арх.])
бути прибічником
essere tutto di qd  ([арх.])
бути приємним комусь
incontrare l’altrui piacere  ([арх.])
бути (припадати, припасти) до вподоби (до сподоби, до смаку, до любості, до мислі)
essere in piacere  ([арх.])
бути прозорливим
esserci tutto  ([арх.])
бути проникливим
veder lume  ([арх.])
бути простаком
saper di minchione  ([арх.])
бути радим бачити
veder volentieri (lietamente)  ([арх.]; qd)
бути рівними
esser palla e caccia  ([арх.])
бути розважливим
vedere  (p.p. veduto, visto)  ([арх.])
бути смачним, добрим на смак
saper buono  ([арх.])
бути у освітленому місці
veder lume  ([арх.])
бути у старих літах
non esser più dell’erba d’oggi  ([арх.])
бути у старих літах
non esser più erba di marzo, ma di maggio  ([арх.])
бути фахівцем у своїй справі
sapersela  (p.p. saputasela)  ([арх.])
бути щедрим на обіцянки
largheggiare di parole  ([арх.])
бути як одна душа
essere (fare) tutt’una  ([арх.])
бути як одна душа
essere (fare) tutt’uno  ([арх.])
в будинку повинен бути лише один вихід
la porta di dietro è quella che ruba la casa  ([арх.], [тоск.])
в будинку повинен бути лише один вихід
se vuoi guardar la casa, fai un uscio solo  ([арх.], [тоск.])
в будинку повинен бути лише один вихід
tutto fai, ma la casa con due porte mai  ([арх.], [тоск.])
вірити будь-чому
non saper più là  ([арх.])
де є зажерливість, там немає милосердя
dov’è cupidità non cercar carità  ([арх.], [тоск.])
дотримувати обіцянки, навіть якщо вона була дана зопалу
rimanere alla parola  ([арх.])
жінка вловлює поглядом більше, ніж будь-який чоловік
la donna guarda più sott’occhio che non fa l’uomo a diritto filo  ([арх.], [тоск.])
з зеленого дерева вогню не буде
della legna verde, e’ non si vede allegrezza  ([арх.], [тоск.])
зі злої трави не буде доброго сіна
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
зі злої трави не буде доброго сіна
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
круть-верть, таки буде (прийде) смерть
verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua  ([арх.])
на вмерті бути
vedere la morte in viso  ([арх.])
на мостах будь обережним
quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte  ([арх.], [тоск.])
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai  ([арх.], [тоск.])
не буде з цапа вовни
dall’asino non cercar lana  ([арх.], [тоск.])
не було в Насті (в куми) й запаски, аж глянь ‒ уже у плахті походжає
aver visto un bel mondo  ([арх.])
не бути під наглядом учителя
uscir dal maestro (del maestro, di sotto il maestro)  ([арх.])
од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
солодкими словами можна обдурити будь-кого
dar buone parole e cattivi fatti, inganna i savii e i matti  ([арх.])
сягати в суть
vedere in fonte  ([арх.]; qc)