казати те, що на думці
|
|
uscire alla libera
([арх.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto che
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto ciò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutto sia ciò che
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tuttoché
([арх.] o [літ.])
|
незважаючи на те що
|
|
tuttociò
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tutt’ora
([арх.])
|
незважаючи на те що
|
|
tuttora
([арх.])
|
неправильно оцінювати те, що бачиш
|
|
veder torto
([арх.])
|
[нічого] не знати
|
|
saper dimolto
([арх.], [тоск.])
|
оцінити як нічого не варте
|
|
stimare uno zero
([арх.])
|
підвісний механізм (таль), що містить два блоки в одному відділенні
|
|
doppia taglia
([арх.])
|
пообіцяти що-небудь одне одному
|
|
darsi parola
([арх.])
|
попри те що
|
|
con tutto ciò
([арх.])
|
попри те що
|
|
con tuttociò
([арх.], [рідк.])
|
попри те що
|
|
contuttociò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto che
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto ciò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutto sia ciò che
([арх.])
|
попри те що
|
|
tuttoché
([арх.] o [літ.])
|
попри те що
|
|
tuttociò
([арх.])
|
попри те що
|
|
tutt’ora
([арх.])
|
попри те що
|
|
tuttora
([арх.])
|
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
|
|
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
([арх.], [тоск.])
|
присвоювати собі що-небудь чуже (чужі володіння)
|
|
levare altrui la palla di mano
([арх.])
|
пробити дно, наштовхнувшись на що-небудь
|
|
aprirsi
(p.p. apertosi)
([арх.])
|
продавати те, чого ще не маєш
|
|
mangiare le biade (il grano) in erba
([арх.], [тоск.])
|
ретельно обдумувати що-небудь
|
|
aprir I’intelletto
([арх.])
|
ретельно обдумувати що-небудь
|
|
aprire l’ingegno
([арх.])
|
ризикувати тим, що маєш, сподіваючись на майбутню вигоду
|
|
comprare la raccolta in erba
([арх.])
|
робити вигляд, що навчаєш когось
|
|
imboccare col cucchiaio vuoto
([арх.])
|
робити що заманеться
|
|
fare alla palla
([арх.]; di qd, qc)
|
робити що-небудь для спасіння душі
|
|
fare un bene per l’anima [propria]
([арх.])
|
робити що-небудь передчасно (завчасно)
|
|
avanzar tempo
([арх.])
|
робити що-небудь розслаблено, неспішно
|
|
distender l’arco
([арх.])
|
розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю
|
|
dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so
([арх.], [тоск.])
|
розуміти, що хто-небудь жартує
|
|
far conto (vista) che uno canti (che si canti)
([арх.])
|
рослини, що ростуть у вологих місцях
|
|
erbe d’acqua dolce
([арх.])
|
сам не знає, що робить
|
|
non saper quel ch’un si peschi
([арх.])
|
сам не знає, що робить
(хто)
|
|
uscire di scherma
([арх.])
|
сказати що-небудь раніше за когось
|
|
mangiare le parole
([арх.]; a qd)
|
спрямовувати розум (почуття) на що-небудь
|
|
drizzar l’arco al bersaglio
([арх.])
|
судина, що має форму дуги
|
|
arco (m)
(pl. archi, [арх.] arcora (f))
([арх.])
|
такий, що має два спускні гачки
|
|
a doppio tempo
([арх.])
|