Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
tutto
il
dì
.
tutto il dì
Приховати приклади
loc. avv.
(
[літ.]
; =
tutto dì
,
tuttodì
)
за́вжди́
;
пості́йно
;
повсякча́с
;
всякча́с
;
за́вше
;
усякча́с
Син.:
sempre
,
continuamente
,
tutti i santi giorni
;
[заст.]
tutta stagione
;
[літ.]
tutto giorno (tuttogiorno)
Словосполучення (звороти), що містять "tutto il dì"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
21
Показати фрази
avvocato di tutti i miserabili
заступник усіх нужденних
Cerco sempre di spiegare tutto con le parole semplici, ma gli studenti non mi seguono.
Я завжди намагаюся пояснювати все простими словами, але студенти мене не слухають.
Con questo freddo ho voglia di restare a letto tutto il giorno.
У таку холоднечу мені хочеться залишатися в ліжку весь день.
Con tutto il suo coraggio, si è spaventato di un’ombra.
Незважаючи на всю свою сміливість, він злякався тіні.
Di dove esce tutta la tua superbia?
Звідки у тебе стільки пихи?
di là da tutto
крім усього іншого
di tutti i giorni
буде́нний
di tutti i giorni
повсякде́нний
di tutti i giorni
щоде́нний
di tutti i giorni
звича́йний
Dovrai rispondermi di tutte le tue offese!
Ти відповіси мені за всі образи!
La prima tiratura di questo libro è andata tutta in una settimana.
Весь перший наклад цієї книги розкупили за тиждень.
L’opera teatrale è andata in tutti i teatri del paese.
П’єса була виставлена в усіх театрах країни.
Lui farebbe di tutto per vendicare la morte dei suoi genitori.
Він здатен на все, щоб помститися за смерть батьків.
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
Qualcuno ha abbronzato tutti i monumenti della città.
Хтось пофарбував бронзовою фарбою усі пам’ятники міста.
Siamo stati a parlare tutta la sera. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Ми пробалакали весь вечір.
Tutte le critiche si volsero contro di noi.
Уся критика вилилася на нас.
Tutti i bambini della classe devono avere la stessa età.
Усі діти в класі повинні бути одного віку.
un abbandono di tutto il corpo
розслаблення усього тіла
Vorrei conservare tutti i ricordi di questo giorno.
Я хотів би зберегти в пам’яті всі події цього дня.
арх.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
è uscito di tutti i suoi debiti
він помер, не віддавши боргів
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
non tutte le volte che si veggono i denti s’ha paura de’ morsi
зуби показують не тільки тоді, коли хочуть укусити
арх.
,
присл.
,
тоск.
,
фразеол.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
al bambin che non ha denti, freddo fa di tutti i tempi
немовлятам завжди холодно
il tutto è maggiore della parte
ціле більше, ніж його частина
tutti i fiori non sanno di buono
буває, що й черепок блищить
tutti i fiori non sanno di buono
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
tutti i fiori non sanno di buono
блищиться, як злото, а всередині ‒ болото
tutti i fiori non sanno di buono
не все, що сіре, то й вовк
tutti i fiori non sanno di buono
не все те золото, що блищить
tutti i fiori non sanno di buono
не все добре, що смакує
tutti i fiori non sanno di buono
капуста-то гарна, та качан гнилий
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
без Гриця (без нього) й вода [ніде] не освятиться
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
де (й) не посій, там і (то) вродиться
(хто)
voler mettere in tutte le insalate della sua erba
сунути носа у всі справи
література
Кількість фраз:
3
Показати фрази
I signori... han tutti un po’ del matto. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
Синьйори ‒ таж вони всі... трошки пришелепкуваті. (Пер. П. Соколовського)
La faccia sua era faccia d’uom giusto, tanto benigna avea di fuor la pelle, e d’un serpente tutto l’altro fusto... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у GDLI)
Було його лице людським лицем: М’який блаженний усміх, щоки чисті, А тулуб вився, як в змії, кільцем... (Пер. Є. Дроб’язка)
Tutto di pietra e di color ferrigno, Come la cerchia che d’intorno ’l volge. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Залізних тонів муром кам’яним Оточене; таке ж воно й з основи (Пер. Є. Дроб’язка)
присл.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
di sera tutti i gatti sono bigi
уночі кожна корова чорна (усі корови чорні)
di sera tutti i gatti sono bigi
уночі всі коти бурі й усі корови сірі
di sera tutti i gatti sono bigi
уночі всі коти бурі (сірі)
фізіол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
legge del tutto o del niente
закон "все або нічого"
фразеол.
Кількість фраз:
17
Показати фрази
andare per le mani di tutti
піти поміж людей
(
про книгу тощо - поширитися
)
diventare di tutti i colori
мінитися (змінятися) з лиця
diventare di tutti i colori
мінитися на лиці (на виду)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов крізь огонь і воду
(
хто
)
passarne (averne passate) di tutti i colori
був вовк і в сіті, й перед сіттю
passarne (averne passate) di tutti i colori
поспитав уже і пня, й колоди
(
хто
)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов Крим і Рим
(
хто
)
passarne (averne passate) di tutti i colori
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, у ступі й за ступою)
(
хто
)
passarne (averne passate) di tutti i colori
перейшов [уже] крізь сито і решето
(
хто
)
passarne (averne passate) di tutti i colori
пройшов мідні труби і чортові зуби
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
пройшов мідні труби і чортові зуби
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
перейшов [уже] крізь сито і решето
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, у ступі й за ступою)
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
пройшов Крим і Рим
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
поспитав уже і пня, й колоди
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
пройшов крізь огонь і воду
(
хто
)
vederne (sentirne) di tutti i colori (di cotte e di crude, di belle e di brutte)
був вовк і в сіті, й перед сіттю
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title