Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
in
vista
di
.
in vista di
Приховати приклади
fr.
бли́зько
(
до кого, чого
)
у зв’язку з
(
певною подією в майбутньому
)
Словосполучення (звороти), що містять "in vista di"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
Cosa hai visto in quel di Roma?
Що ти бачив у Римі?
Se mi citano in giudizio, assicurerò di non averlo mai visto.
Якщо мене викличуть до суду, я стверджуватиму, що ніколи його не бачив.
література
Кількість фраз:
2
Показати фрази
E vidi lume in forma di rivera Fulvido di fulgore, intra due rive Dipinte di mirabil primavera. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
І я побачив світло, що, мов річка, Блищало лиском в берегах святих, Де весняних лісів тяглася стрічка. (Пер. Є. Дроб’язка)
In quella parte ove surge ad aprire Zefiro dolce le novelle fronde di che si vede Europa rivestire... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
У тій землі, з якої повіва Зефір солодкий, що теплом стікає В Європу й зеленню її вкрива... (Пер. Є. Дроб’язка)
фразеол.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
non vedere più in là (più avanti) del proprio naso
не бачити поза [своїм] носом (далі від [свого] носа)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
у чужім оці порошину бачить, а в своєму пенька не помічає
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
зорі лічить, а під носом не бачить
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве
(хто)
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
не замітай чужої хижі ‒ дивись, чи твоя заметена
vedere il fuscello (la pagliuzza, la festuca) nell’occhio altrui (degli altri) e non vedere la trave nel proprio
чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає
(хто)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title