put/throw sb off the scent
|
|
збивати зі шляху
|
rain on sb’s parade
|
|
псувати свято (плани тощо)
(кому)
|
raise sb’s hackles
|
|
допекти до живих печінок
(кому)
|
raise sb’s hackles
|
|
допікати до живого
(кому)
|
raise sb’s hackles
|
|
роззлостити (розлютити) вкрай
(кого)
|
read sb’s palm
|
|
гадати по руці
|
rub salt into the/sb’s wound
|
|
сипати сіль на рану
|
rub sb’s nose in it
|
|
тикати носом
(кого)
(у минулі помилки тощо)
|
run [sb] a close second
|
|
бути на другому місці
(майже перемогти)
|
run sb/sth to earth (or ground)
|
|
діставати з дна морського
|
run sb/sth to earth (or ground)
|
|
діставати з-під землі
|
run sb/sth to earth (or ground)
|
|
знайти після довгих пошуків
|
run sb/sth to earth (or ground)
|
|
переслідувати здобич до її лігва
|
run/make rings round/around sb
|
|
гору над кимось брати
|
run/make rings round/around sb
|
|
затикати за пояс
(кого)
|
run/make rings round/around sb
|
|
обвести (обкрутити, рідко обмотати) навколо (круг, кругом) пальця
(кого)
|
sacrifice sb/sth at the altar of
|
|
жертвувати кимось/чимось на користь
(кого/чого)
|
sacrifice sb/sth at the altar of
|
|
приносити щось на вівтар
(чого)
|
sacrifice sb/sth on the altar of
|
|
жертвувати кимось/чимось на користь
(кого/чого)
|
sacrifice sb/sth on the altar of
|
|
приносити щось на вівтар
(чого)
|
save sb’s skin (neck)
|
|
рятувати чиюсь шкуру
|
sb can count sb/sth on [the fingers of] one hand
|
|
хтось може порахувати когось чи щось на пальцях однієї руки
|
sb can talk
|
|
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
|
sb can talk
|
|
чия б гарчала, а твоя б мовчала
|
sb can’t even boil an egg
|
|
навіть яйця зварити не годен
(про людину, яка зовсім не вміє куховарити)
|
sb can’t get it into one’s [thick] skull
|
|
хтось ніяк не втовкмачить собі в голову
(щось просте)
|
sb is a fine one to talk
|
|
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
|
sb is a fine one to talk
|
|
чия б гарчала, а твоя б мовчала
|
sb will be the death of me
|
|
хтось зажене мене в могилу
|
sb’s bark is worse than their bite
|
|
хтось здається гіршим, ніж є насправді
|
sb’s chickens have come home to roost
|
|
пожинати плоди
(з чого)
|
sb’s chickens have come home to roost
|
|
що посієш, те й збереш (пожнеш)
|
sb’s number is up
|
|
прийшла остання година
(кому)
|
sb’s number is up
|
|
прийшов кінець
(кому)
|
see sb/sth in a different light
|
|
бачити когось/щось в іншому світлі
|
show [sb] a clean pair of heels
|
|
показувати п’яти
(кому)
|
show sb the door
|
|
показувати [на] двері
|
show sb the door
|
|
показувати поріг (одвірок)
|
shut/slam the door in sb’s face
|
|
грубо відмовитися зустрітися чи поговорити з кимось
|
shut/slam the door in sb’s face
|
|
зачинити двері перед чиїмсь носом
|
since sb was in short pants
|
|
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
|
since sb was in short pants
|
|
ще коли на припічку кашу їв
|
speak the same (sb’s) language
|
|
сходитися у поглядах
|
spin (sb) a yarn, tale, etc
|
|
городити небилиці
(кому)
|
spin (sb) a yarn, tale, etc
|
|
розказувати байки
(кому)
|
squeeze sb dry
|
|
обдирати, як липку
(кого)
|
stick/get the knife into/in sb
|
|
без ножа різати
(кого)
|
take (catch) sb’s fancy
|
|
викликати інтерес
(чий або в кого)
|
take (catch) sb’s fancy
|
|
подо́батися
(кому)
|
take (catch) sb’s fancy
|
|
прива́блювати
(кого)
|