Словосполучення (звороти), що містять слово «que» у категорії «proverbi»
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
дружи, а за пазухою камінь держи
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
новому другові, що старому будинкові, не дуже довіряй
ce que vous dites et rien, c’est tout un
говорив Мирон рябої кобили сон
ce que vous dites et rien, c’est tout un
мели Іване, доки вітру стане
ce que vous dites et rien, c’est tout un
плети, плети, я чув таких, як ти
il n’est heureux que celui qui croit l’être
щасливий той, хто вважає себе щасливим
il vaut mieux être le premier au village que le second à Rome
краще бути першим на селі, ніж другим у Римі
il vaut mieux tenir que courir
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
il vaut mieux tenir que courir
хоч не красне, але власне
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
один розум добре, а два ще краще
il y a plus d’esprit dans deux têtes que dans une
одна голова добре, а дві краще
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a
найгарніша дівчина на світі не може дати більше за те, що має
l’âge n’est fait que pour les chevaux
вік не має значення, поки здоров’я не турбує
l’âge n’est fait que pour les chevaux
у присутності людей похилого віку про старість не говорять
l’âge n’est que pour les chevaux
вік не має значення, поки здоров’я не турбує
l’âge n’est que pour les chevaux
у присутності людей похилого віку про старість не говорять
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
близька соломка краще далекого сінця
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще нині горобець, а завтра голубець
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui vole
хоч не красне, але власне
mieux vaut glisser du pied que de la langue
краще оступитися, ніж обмовитися
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
близька соломка краще далекого сінця
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще нині горобець, а завтра голубець
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
хоч не красне, але власне
mieux vaut tard que jamais
і я навчуся на сьомій дитині дівочити
mieux vaut tard que jamais
краще пізно, ніж ніколи
mieux voient quatre yeux que deux
один розум добре, а два ще краще
mieux voient quatre yeux que deux
одна голова добре, а дві краще
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
близька соломка краще далекого сінця
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще нині горобець, а завтра голубець
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
хоч не красне, але власне
on a souvent besoin d’un plus petit que soi
у потребі й слабі можуть статись нам помічними
on est plus couché que debout
в порівнянні з вічністю життя коротке
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage
терпіння та час дають більше ніж сила та пристрасть
plus fait douceur que violence
ласкою доб’єшся більше, ніж силою
quand la neige est sur le mont, on ne peut attendre que le froid aux vallées
як сніг на вершині, чекай холоду в долині (сиве волосся - перша ознака старості)
quand on a mal aux yeux, il n’y faut toucher que du coude
дошкульне/болюче/вразливе місце краще не торкати
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
  • 1
  • 2