Словосполучення (звороти), що містять слово «mano» у категорії «locuzione»
cedere la mano
пропускати кого-небудь вперед на дорозі
chiedere la mano (di qd)
просити (прохати) руки (чиєї)
chiudere le mani
блага́ти  (кого)
chiudere le mani
заклина́ти  (кого)
chiudere le mani
моли́ти  (кого)
chiudere le mani
проси́ти  (кого)
col cuore in mano
від (з) щирого серця
col cuore in mano
з щирим серцем
col cuore in mano
по щирості
col cuore in mano
щи́ро
col cuore in mano
щиросе́рдно
con mano posata
добре все обдумавши
consegnarsi a qd mani e piedi
здатися без жодних умов (кому)
dar di mani
давати волю рукам
dar di mani
удаватися до сили (до насильства)
dare l’ultima mano (a qc)
заверши́ти (що)
dare l’ultima mano (a qc)
зробити останній мазок
dare (stringere) la mano
потиснути руку (кому)
dare (stringere) la mano
стиснути руку (кому)
dare una mano (a qd)
давати (подавати) допомогу (запомогу) (кому)
dare una mano (a qd)
допомага́ти (кому)
dare una mano (a qd)
підкладати руку (руки) (кому, під кого)
dare una mano (a qd)
помага́ти (кому)
essere alla mano
бути простою і приємною людиною
essere (cadere) nelle mani (di qd)
бути в руках (чиїх)
essere la lunga mano (di qd)
діяти в інтересах (чиїх)
essere largo di mano
бути щедрим
essere lesto di mano
бути вправним злодієм
essere (trovarsi) in buone mani (in mani sicure)
бути в хороших (надійних) руках
fare (prendere) la mano (a qc)
набратися досвіду (у чому)
fare (prendere) la mano (a qc)
призвича́їтися (до чого)
fare qc con le mani e con i piedi
робити усіма способами (засобами) (що)
fare qc con le mani e con i piedi
робити усяким способом (що)
farsi prendere la mano
втрачати контроль над ситуацією
fuori [di] mano
дале́кий
fuori [di] mano
неблизьки́й
fuori [di] mano
такий, до якого складно дістатися
giocare di mano
обкручувати (обводити) круг пальця (пучки) (кого)
gioco di mano, gioco di villano
жартуй вустами, а не кулаками
la mano di Dio
божественне втручання
la mano di Dio
божий промисл
la palla balza in mano / sul guanto
з’являється нагода
lavarsi le mani (di qd, qc)
байдужі́ти (до кого, чого)
lavarsi le mani (di qd, qc)
втрачати інтерес (до кого, чого)
levare altrui la palla di mano
присвоювати собі що-небудь чуже (чужі володіння)
menare le mani
би́тися
menare le mani
давати волю рукам
menare le mani
удаватися до сили (до насильства)
metter mano al portafogli
плати́ти
mettere la mano sul fuoco
давати голову (руку) до пня