Словосполучення (звороти), що містять слово «fût-ce» у категорії «tematica generale»
désolé, on est invité à un cocktail ce soir
перепрошую, та сьогодні в нас коктейльна вечірка
donc, elle pense que cette histoire de chat est absurde ?
тобто вона вважає, що історія з кішкою нісенітна?
elle est narquoise, ces temps-ci
віднедавна вона стала насмішкуватою
en parlant d’oubli, déjà, ce ne sont pas mes amis
і про неуважність: це не мої друзі
est-ce moi que vous cherchez ?
чи не мене ви шукали?
est-ce que ?
чи  (у запитаннях)
Est-ce que je pourrais avoir un peu de glace, s’il vous plaît.
Принесіть нам льоду, будь ласка.
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
Est-ce que tu connais l’équivalent ukrainien de ce proverbe?
Чи знаєш ти український еквівалент цього прислів’я?
est-ce que tu viens ?
ти прийдеш?
Est-ce qu’elle m’a oublié? C’est-à-dire qu’elle ne m’a pas reconnu.
Чи вона мене забула? Просто вона мене не впізнала.
est-ce qu’il faut apprendre cet extrait par cœur ?
уривок треба вивчити на пам’ять?
Est-ce qu’on peut employer ce mot dans un autre sens ?
Чи можна вжити це слово в іншому значенні?
Est-ce qu’on pourrait parler sans spectateurs ?
Ми б могли поговорити без свідків?
et ce sont mes propres imaginations qui me causent de grandes peines !
власні ілюзії змушують мене страждати!
Fais-le finalement, ce n’est pas si sorcier que ça !
Зроби це нарешті, не так вже воно й складно!
Forcément que ce qu’on fait est important.
Ясно, що все, що ми робимо, має свою ціну.
Heureusement, ce plan est assez ingénieux.
Добре, що план виявився геніальним.
Il a été long à pouvoir comprendre ce qui se passait.
Він довго не міг зрозуміти, що коїлось.
Il avait parlé très brièvement de ces projets et s’est retiré.
Він дуже коротко розказав про свої плани та пішов геть.
Il est de cette race qui se fâche toujours.
Він належить до того типу людей, які постійно зляться.
il est devenu plus capricieux depuis cette histoire avec Manon
він став ще дивнішим відтоді, як закрутив роман з Манон
il est excessif en tout ce que concerne la famille
він нестриманий у всьому, що стосується родини
Il est important de mettre en place une politique concrète qui oriente ces relations sur l’obtention de certains résultats.
Наразі важливо взяти чіткий політичний курс, котрий дозволить досягнути певних результатів у цій співпраці.
il est indispensable de faire le balisage de cette route, parce qu’il y a eu beaucoup d’accidents le mois précédent
дорогу необхідно обладнати системою радіо-та світлосигналів, тому що минулого місяця тут трапилось багато аварій
il est super, ce mec, j’ai envie de lui faire connaissance
який класний мужчина, піду знайомитися
il est tout chagrin depuis cette histoire
він геть зажурений після невдалого роману
il faut alimenter légèrement ce chien, il est malade de ce que vous lui donnez
менше годуйте собаку, ви його труїте важкою їжею
Il faut rester inébranlable quoi que ce soit.
Треба залишатись незворушним, що б не сталося.
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il va pas en sortir cette fois, c’est automatique
тепер він вже не виплутається, це точно
ils ont flirté quelque temps, ce n’était pas bien méchant
вони фліртували деякий час, але нічого страшного в тому не було
J’ai été la grosse perdante dans cette affaire.
У цьому ділі я програла все.
je le comprends, il craint que ce ne soit une démarche prématurée
я його розумію, він боїться, що для цього ще зарано
je me suis adressé à cette clinique sur l’indication de madame Leclair
я звернувся в клініку за порадою пані Леклер
je me suis fait voler mon porte-monnaie ce matin
сьогодні вранці у мене вкрали портмоне
je n’ai pas été épatante hier, pas envie de les voir ce soir non plus
вчора я була не зовсім хорошою, сьогодні я б краще нікого не бачила
Je ne sais plus quoi faire, ce problème est impossible.
Уже не знаю, що робити, цю задачу неможливо розв’язати.
je ne suis pas sûr que ce soit un oubli
я не думаю, що це в нього амнезія
je resterais plutôt chez moi ce soir, mes affaires sont dans un chaos épouvantable
я, певне, сьогодні вдома залишусь, всі мої справи в жахливому безладі
je suis affamé, ce matin je suis parti sans déjeuner
я дуже голодний, вранці не поснідав
je suis de ces femmes qui refusent la maternité
я з тих жінок, що не бачать себе в ролі матері
je suis inconnu dans ce pays, c’est pour ça que je suis venu
я невідомий в цих краях, саме тому я сюди приїхав
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
Je suis sûre que cette affaire a ses nuances comme toutes les autres, mais je vais essayer de les comprendre.
Я певна, що і ця ініціатива має свої нюанси, та спробую у них розібратися.
je suis très attentive à ce que j’entends
я дуже уважна до того, що мені кажуть
Je vous suis infiniment reconnaissante pour tout ce que vous avez fait pour moi.
Я безмежно вдячна Вам за все, що Ви для мене зробили.
La distinction qui existe entre ces deux termes est subtile.
Різниця між цими двома термінами дуже тонка.
la fièvre est un symptôme fréquent dans cette maladie des poumons
жар ‒ звичний симптом при захворюванні легень
La grand-mère est effrayée de cette nouvelle.
Бабуся стривожилася через новину.